Detective Callaghan, what can I do to help? |
Детектив Каллаган, чем я могу помочь? |
Detective Sanchez, why don't you follow us? |
Детектив Санчес, вы не проводите нас? |
Where's your wife at this moment, Detective? |
Где сейчас ваша жена, детектив? |
Detective, you'd better get back here... quick! |
Детектив, вам лучше вернуться сюда... и поскорее! |
Detective, I got a world full of family and friends and way more important things to do with my life than revenge. |
Детектив, у меня полно родственников и друзей, и более важных занятий, чем месть. |
Do you have a Detective Williams still working here? |
У вас еще работает Детектив Виллиамс? |
Detective McCandless, can you explain to us what's going on right here? |
Детектив Маккендлесс, Вы можете объяснить нам что здесь происходит? |
What a clever thing this is, Detective Murdoch. |
Как это умно, детектив Мёрдок! |
Well, I am, - now that you and the Detective are here. |
В полном, теперь, когда здесь вы и детектив. |
May I have your autograph, Detective? |
Можно взять ваш автограф, детектив? |
How do you make dog prints in dead leaves, Detective Opie? |
Как можно найти следы собаки на опавшей листве, детектив Умник? |
'Deputy Garmen, Detective Wood wants you at the station.' |
"Помощник шерифа Герман, детектив Вуд ждет вас в участке". |
Detective lassiter, may I see you in my office? |
Детектив Ласситер, могу я поговорить с вами с моем кабинете? |
May I help you, Detective? |
Я могу вам помочь, детектив? |
What Detective Longworth means is we will do everything in our power to make sure your locker room stays open. |
Что хочет сказать детектив Лонгворт, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы ваша раздевалка была открыта. |
Detective Cornell wants a receipt from the flashlight I bought you, but the files are in the cabinet and it's locked. |
Детектив Корнелл нужен чек на фонарик, что я тебе покупала, но папки в шкафу, а он заперт. |
But I'm here to tell you that Detective Sullivan may not be the man that you think he is. |
Но я пришла, чтоб сказать вам, что детектив Салливан может оказаться не тем, кем вы его считаете. |
Now if Detective Sullivan wants to make bail, of course, he can do this on his own. |
Если детектив Салливан хочет выйти под залог, он, конечно, может его сам за себя заплатить. |
Detective Sanchez, Lieutenant Tao, could you please go arrest Chris Harris? |
Детектив Санчез, лейтенант Тао, не могли бы вы арестовать Криса Харриса? |
And I was just explaining that Detective Morrison's unit took the call and responded first. |
А я пытаюсь объяснить, что детектив Моррисон и его отдел первыми по вызову оказались здесь. |
Detective Parker, did you get the pictures I sent you? |
Детектив Паркер, вы получили фото, которые я вам отправила? |
And please jump in, Detective Hanson, if your experience is otherwise... are performed from the outside in. |
Поправьте меня, Детектив Хэнсон, если ваш опыт говорит вам иначе, делали разрез снаружи внутрь. |
Detective Martinez, you got a sec? |
Детектив Мартинез, у вас есть минутка? |
You're over an hour late, reporting back to me, Detective. |
Вы опоздали больше, чем на час, со своим докладом, детектив. |
Detective Kim What's that girl's name who Swallow dated? |
Детектив Ким, как звали девушку, с которой Ласточка встречался? |