| These names ring a bell, Detective? | Вам знакомы эти имена, детектив? |
| The badge on my belt says Detective, that's the same as yours. | Мой значок, как и твой, означает, что я детектив. |
| Detective Williams drives his car home every night, okay? | Детектив Уильямс каждый вечер едет на своей машине домой. |
| It's a long discussion, Detective, but there are 28 people out there who might really need our help. | Долго объяснять, детектив, но у нас 28 человек, которые по-настоящему могут нуждаться в помощи. |
| Mr. Reese, how's Detective Fusco? | Мистер Риз, как там детектив Фаско? |
| Care to share any evidence on this, Detective? | Не хотите ли поделиться уликами, детектив? |
| Detective, if one of my parolees is connected to a crime, | Детектив, если один из моих подопечных замешан в преступлении, |
| Look, Detective, just get out of here, all right? | Послушайте, детектив, просто уходите отсюда, ладно? |
| I'm sorry, Detective, but Ms. Najafi is the only person who has access to those files. | Извините, детектив, но мисс Наджафи единственная, у кого есть доступ к этим файлам. |
| Do you have a wife, Detective? | У вас есть жена, детектив? |
| There is no way... no way that Detective Lau went to see a shrink and only talked about his ex-wife. | Не может быть... чтобы детектив Лау ходил к психотерапевту и говорил только о своей бывшей жене. |
| Isn't that the same police psychiatrist that was treating Detective Lau? | Это не тот психолог, к которому ходил детектив Лау? |
| "Detective Bosch could not be reached for comment." | "Детектив Бош не смог дать комментарии." |
| Obviously, in this case, the pen is Detective Bell's, but you get my meaning. | В этом случае, колодец - это детектив Белл, но ты меня поняла. |
| Is there a problem, Detective Frank Gaines? | Какие-то проблемы, детектив Фрэнк Гейнс? |
| Detective, I'm sure you appreciate the sanctity of this program | Детектив, я уверен, что вы цените неприкосновенность программы |
| Are you trying to make me look bad, Detective? | Вы мне настроение испортить хотите, детектив? |
| I am sorry, Detective, but I'm not at liberty to tell you if Mr. Nelson is a patient. | Простите, детектив, но я не могу сказать вам, является ли мистер Нельсон нашим пациентом. |
| In the State's version of events, Detective, my client shot the clerk after he was given the cash from the register. | По версии прокурора, детектив, мой клиент застрелил кассира после того, как тот отдал деньги из кассы. |
| You heard the 10-31 too, Detective? | ы тоже услышали сообщение, детектив? |
| You think we're losing the war on drugs, Detective? | Думаете, это разборки наркоторговцев, детектив? |
| Detective Bowman, you will return to the safe house and find whatever it is you missed the first time around. | Детектив Боуман, вы вернётесь в убежище и найдёте всё, что пропустили в прошлый раз. |
| You want to start giving me some straight answers, Detective? | Может начнете отвечать прямо, детектив? |
| Detective, did you enjoy your time in Starling City? | Детектив, хорошо провели время в Старлинге? |
| We need to talk media strategy, Detective Chief Inspector. | Нам надо поговорить о медиа стратегии, Детектив Шеф Инспектор |