| Sorry about the lack of hospitality, Detective. | Прошу прощения за прием, детектив. |
| This is Detective Danny Williams with the Governor's Special Task Force in Hawaii. | Это детектив Денни Уильямс из Особого подразделения Гавайев при губернаторе. |
| I'm Detective Constable Whelan, Northumberland and City CID. | Я детектив Велан из нортумберлендской полиции. |
| Mr. Gerard, I'm Detective Rudeski. | Мистер Джерард, я детектив Рудески. |
| I'm Detective Sims of the New Orleans Police Department. | Я детектив Симс из полиции Нового Орлеана. |
| And you're wading right into a civil suit, Detective. | А вы нарываетесь на гражданский иск, детектив. |
| I don't think I deserve this kind of attitude, Detective. | Я не думаю, что заслуживаю такое отношение, детектив. |
| That is quite a vivid description, Detective. | Это вполне яркое описание, детектив. |
| Actually, it's Detective Bell, and I won't be needing a lift. | Вообще-то, детектив Белл, и меня не надо подвозить. |
| I've been wondering something about you, Detective. | Есть кое-что любопытное в Вас, детектив. |
| What Detective Tanner described was a hollow piece of metal cut with a rectangle at the end. | Детектив Тэннер описала полый кусок металла с прямоугольником на конце. |
| You'll get your chance to see the chipper, Detective. | У вас будет шанс взглянуть на дробилку, детектив. |
| Detective, I need to call a lawyer. | Детектив, мне нужно позвонить адвокату. |
| As Detective Lance searched for the device... Everyone prepared for the worst. | Пока детектив Лэнс искал устройство, все готовились к худшему. |
| Mr. Ershon, Detective Gamble and the officer who shot Derek Jeter are here. | Мистер Ёршан, к вам детектив Гэмбл и офицер подстреливший Дерека Джитера. |
| I'm sorry to hear about your sister, Detective. | Мне очень жаль вашу сестру, детектив. |
| I'm Detective Messer, this is Dr. Hawkes. | Я - детектив Мессер, это доктор Хоукс. |
| This is Detective Sonny Carisi. I'm at St. Bernad... | Это детектив Санни Кариси, я в приюте... |
| Detective Reagan, witness to the murder of David Taylor. | Детектив Рейган, свидетель по делу Дэвида Тейлора. |
| I'm Detective Ratliff, Tommy's partner. | Я детектив Рэтлиф, напарник Томми. |
| Mrs. Conway, it's Detective Tommy Olsen. | Миссис Конуэй, детектив Томми Олсен. |
| Sounds like Detective Fusco's going to have to pick up an extra shift. | Такое чувство, что сегодня детектив Фуско будет работать дополнительные часы. |
| Detective, the owner of Pure Green Medical is waiting for you. | Детектив, хозяйка Зелёной медицины ждёт вас. |
| A chance to prove your mettle as a police officer if the Detective calls on you. | Возможность показать себя лихим полицейским, если детектив пришлёт за тобой. |
| Pretty ghastly, Detective, I warn you. | Довольно мерзкий, Детектив, предупреждаю. |