| Detective Benson and amaro are behind me. | Детектив Бенсон и амаро позади меня. |
| Detective Holder will take over the case tomorrow. | С завтрашнего дня этим делом будет заниматься детектив Холдер. |
| As you know, Detective, I can't speak about specific patients. | Как вам известно, детектив, я не уполномочен говорить об определённых пациентах. |
| Detective Elroy told me to meet this guy at this warehouse in Jackson Terrace. | Детектив Элрой сказал мне встретиться с тем парнем на складе в Джексон Террейс. |
| Detective Karen O'Toole says you never took the drug test. | Детектив Карен О'Тул сказала что ты не сделала тест на наркотики. |
| (Finch) This is our chance, Detective Carter. | (Финч) Это наш шанс, детектив Картер. |
| So I would ask that you come back to me with the full story, Detective. | Поэтому я прошу Вас вернутся ко мне с полной историей, детектив. |
| Each Detective is responsible for his own caseload, but we're a small unit, so we work together. | Обычно детектив ведёт своё дело, но наш отдел мал, и мы работаем вместе. |
| Detective lohank shaves at my desk and gets hair all over my computer. | Детектив Лоханк бреется за моим столом и мой компьютер весь покрывается его волосами. |
| But I will say they're being very cautious, Detective carver in particular. | Но я бы сказала, они ведут себя очень осторожно, детектив Карвер, в частности. |
| Detective Rosa Diaz is in my breakfast nook. | Детектив Роза Диаз у меня в кухне. |
| This is Detective Ben Cortez with the gang squad. | Это детектив Бен Кортез из отдела по борьбе с бандитизмом. |
| Thanks for coming in, Detective Cordero. | Спасибо, что пришли, детектив Кордеро. |
| Detective Alex Tardio... nineteenth precinct - robbery. | Детектив Алекс Тардио... Девятнадцать процентов раскрываемости. |
| Detective Superintendent Boyd, I'm glad to say there's no permanent damage. | Детектив суперинтендант Бойд, я рад сообщить, что невосстановимый ущерб не нанесен. |
| Detective Bellefleur, I'll take your order. | Детектив Бельфлер, я приму твой заказ. |
| Mr. Armitage, this is Detective Constable Rachel Bailey from the Manchester Met Major Incident Team. | Мистер Армитаж, это детектив констебль Рейчел Бэйли из отдела по особо опасным преступлениям. |
| Detective Chandler, he might be the person that's been watching me. | Детектив Чендлер, возможно, это он следил за мной. |
| Detective Hickman, former NYPD, currently with the ICC. | Детектив Хикмен, департамент полиции Нью-Йорка, временно прикомандирован к Международному уголовному суду. |
| I mean, we all have to eat, Detective. | Все мы должны как-то зарабатывать на жизнь, детектив. |
| When it comes to legwork, Detective Jimmy Halloran is an expert. | Сейчас идет работа, требующая беготни, детектив Джимми Хэллоран в этом деле эксперт. |
| One, Detective James Halloran, 26 years old. | Один - детектив, 26 лет, Джеймс Хэллоран. |
| Detective Torres, meet Jimmy Conlon. | Детектив Торрес, знакомьтесь: Джимми Конлон. |
| I'm Detective Martinez with the NYPD. | Я детектив Мартинес из полиции Нью-Йорка. |
| Detective Sullivan is armed and considered dangerous. | Детектив Салливан вооружена и очень опасна. |