Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Детектив

Примеры в контексте "Detective - Детектив"

Примеры: Detective - Детектив
But... well, you're kind of a detective... you know, working for the C.I.A. Но... ты же почти детектив... работаешь на ЦРУ, все дела.
Doctor, I'm not sure if you're aware of this, but my wife is a very well-respected detective in the Central City Police Department. Доктор, я не уверен, знаете ли вы, что моя жена - глубокоуважаемый детектив в департаменте полиции Централ Сити.
Yes, it's been totally fascinating, observing first hand how a real detective works - the amazing Inspector Fell! Да, это было чертовски увлекательно наблюдать из первых рядов как работает настоящий детектив Великолепный Инспектор Фэлл!
But you already told me you won't, and I can't get involved with somebody who won't take care of themselves, so... goodbye, detective. Но ты уже говорил мне, что не хочешь, а я не могу связываться с тем, кто не хочет позаботиться о себе, так что... прощайте, детектив.
The detective whose partner you killed, he's looking for you, and he's not going to go away. Детектив, чьего напарника ты убил, ищет тебя, и он не отступится.
Well, you make a great storyteller, Mr. Kent, but not much of a detective. Ну, вы хороший рассказчик, мистер Кент, но не очень хороший детектив.
The great detective is probably trying to decipher the picture and the letter those criminals left. великий детектив пытаясь разгадать загадку Этого рисунка и записки.
A good detective and a good spy share a lot of skills, and I'll deny I ever said this, but Sterling was an excellent spy. Хороший детектив и хороший шпион имеют много общего, и я буду отрицать, что сказала это, но Стерлинг был великолепным шпионом.
After the loss of your right leg, detective are you able to serve as a policeman? После потери правой ноги, детектив Блуни Вы всё ещё способны работать полицейским?
Amy's a detective with the L.A.P.D... Is she? Жми - детектив полиции ЛА да?
Well, Mrs. Rizzoli and detective Rizzoli, I'd like to ask you to join Dr. Isles as our "wellness Captains". Ну, миссис Риццоли и детектив Риццоли, я бы хотел попросить вас присоединиться к доктору Айлс в качестве наших "Капитанов оздоровления".
and detective Miller just now, today, asked us to follow the driver. и... и детектив Миллер только сегодня, сейчас, попросил проследить за шофёром.
Well, if detective cheech here is right, This could be a massive drug deal gone wrong. Что ж, если детектив Чич прав, может, здесь сорвалась большая сделка по наркотикам
But in case you're confused about what your job is, let me remind you you are not a detective. Но если ты не понимаешь, в чем заключается твоя работа здесь, позволь мне напомнить, что ты не детектив.
Now, detective, didn't I say it had been stolen? Позвольте, детектив, разве я не сказал, что он был украден?
And, detective mendoza, since y'all are so thorough, maybe some of your people can keep an eye on our missing chauffeur's residence in case he shows up. И, детектив Мендоза, раз уж вы у нас такая дотошная, может быть кто-то из ваших людей может последить за жильем пропавшего шофера на случай, если он заявится.
You think this is the first time I've been threatened by a detective named Hopper? Думаете, это первый раз, когда мне угрожает детектив по фамилии Хоппер?
Mr. Monk happens to be the finest detective in San Francisco, and he has confided in me That Mr. Singer is his primary suspect. Так случилось, что мистер Монк лучший детектив в Сан-Франциско, и он признался мне, что мистер Сингер его главный подозреваемый.
That you're smart, you're driven, you're a great detective. Что ты умная, инициативная, что ты отличный детектив.
Louis, say you're a rookie, and you find out that a detective in your precinct is driving around in an expensive car and buying up real estate. Луис, представьте, что вы только из академии и вы узнаёте, что детектив в вашем участке разъезжает на дорогой машине и скупает недвижимость.
Are you an archaeologist as well as a detective? Вы два в одном, и археолог и детектив?
I'm a good woman, detective, but, they took me to St. Peter's down on Barclay and I made a vow on the holy cross to stay silent. Я порядочная девушка, детектив, но они водили меня в церковь Святого Петра, что на Барклай-стрит, и я поклялась на святом кресте молчать.
Doesn't make me a very good detective, does it? Выходит, не такой уж я и хороший детектив.
And the detective I spoke to said, А детектив, с которым я говорил, сказал
And what, exactly, does this detective look like? Не подскажете, как выглядел тот детектив?