| Do you know how the panel game works, detective? | Вам известно, как работает этот фокус, детектив? |
| You're a great detective, And they'd be lucky to have you. | Ты отличный детектив, и им повезёт, если ты останешься у них. |
| Do you have a problem with your orders, detective? | Тебе не нравятся мои приказы, детектив? |
| Has detective Maguire been taking good care of you? | Детектив Магуайр хорошо о вас заботился? |
| Anything else you've neglected to tell me, detective freamon? | Больше вы ничего сказать не забыли, детектив Фримон? |
| The detective in the DeShawn Williams case? | Это тот детектив в деле Дишона Уильямса? |
| Why does an intern make more figures than an NYPD detective? | Почему интерн зарабатывает в разы больше, чем детектив полиции? |
| And then this detective, he reaches out to me and he says they can make it all go away. | А потом этот детектив, он идет мне на встречу, говорит, что они могут всё замять. |
| I've used every technique and trick I know as a police detective to try and catch him, to find evidence. | Я использовала каждую уловку, которую я знаю как детектив полиции, в поптыке поймать его, найти доказательства. |
| Do you think detective McCann is concerned with Internal Affairs? | Как вы думаете детектив МакКенн связан с Внутренними Делами? |
| isn't metaphoric in our business, detective. | в нашем бизнесе - не метафора, детектив |
| So what are you thinking about right now, detective? | Что вы думаете по этому поводу детектив? |
| Well, detective, our association, as you put it, exceeded the statute of limitations many moons ago. | Ну, детектив, у нашей связи, как вы выразились вышел срок давности долгое время назад. |
| What can I do for you, detective? | Что я могу сделать для вас, детектив? |
| How is this relevant to anything, detective? | Как это относится хоть к чему-то, детектив? |
| So, detective, who's this guy? | Так кто этот мужчина, детектив? |
| How is Seattle's chillest detective? | Как поживает самый чёрствый детектив Сиэттла? |
| How are you today, detective Tao? | Как вы сегодня, детектив Тао? Извините? |
| I'll make detective on my own. I know that. | Я сниму детектив самостоятельно я знаю это |
| Do you have a question, detective? | У вас есть вопрос, детектив? |
| When I made you an inspector, it was not because l thought you had any value as a detective. | Я произвёл вас в инспекторы вовсе не потому, что что вы представляете собой какую-то ценность как детектив. |
| You have business here, detective? | Вы здесь по делу, детектив? |
| Well, detective, I hope you brought us here for a reason. | Ну, детектив, надеюсь, мы здесь не просто так. |
| I bet you there's a police detective somewhere else looking at a table full of heads right now. | Могу поспорить, сейчас где-то в другом месте детектив полиции... смотрит на стол, заваленный головами. |
| How long have you been on the force, detective? | Какой долго вы на службе, детектив? |