Do you know how the panel game works, detective? |
Вам известно, как работает этот фокус, детектив? |
You're a great detective, And they'd be lucky to have you. |
Ты отличный детектив, и им повезёт, если ты останешься у них. |
Do you have a problem with your orders, detective? |
Тебе не нравятся мои приказы, детектив? |
Has detective Maguire been taking good care of you? |
Детектив Магуайр хорошо о вас заботился? |
Anything else you've neglected to tell me, detective freamon? |
Больше вы ничего сказать не забыли, детектив Фримон? |
The detective in the DeShawn Williams case? |
Это тот детектив в деле Дишона Уильямса? |
Why does an intern make more figures than an NYPD detective? |
Почему интерн зарабатывает в разы больше, чем детектив полиции? |
And then this detective, he reaches out to me and he says they can make it all go away. |
А потом этот детектив, он идет мне на встречу, говорит, что они могут всё замять. |
I've used every technique and trick I know as a police detective to try and catch him, to find evidence. |
Я использовала каждую уловку, которую я знаю как детектив полиции, в поптыке поймать его, найти доказательства. |
Do you think detective McCann is concerned with Internal Affairs? |
Как вы думаете детектив МакКенн связан с Внутренними Делами? |
isn't metaphoric in our business, detective. |
в нашем бизнесе - не метафора, детектив |
So what are you thinking about right now, detective? |
Что вы думаете по этому поводу детектив? |
Well, detective, our association, as you put it, exceeded the statute of limitations many moons ago. |
Ну, детектив, у нашей связи, как вы выразились вышел срок давности долгое время назад. |
What can I do for you, detective? |
Что я могу сделать для вас, детектив? |
How is this relevant to anything, detective? |
Как это относится хоть к чему-то, детектив? |
So, detective, who's this guy? |
Так кто этот мужчина, детектив? |
How is Seattle's chillest detective? |
Как поживает самый чёрствый детектив Сиэттла? |
How are you today, detective Tao? |
Как вы сегодня, детектив Тао? Извините? |
I'll make detective on my own. I know that. |
Я сниму детектив самостоятельно я знаю это |
Do you have a question, detective? |
У вас есть вопрос, детектив? |
When I made you an inspector, it was not because l thought you had any value as a detective. |
Я произвёл вас в инспекторы вовсе не потому, что что вы представляете собой какую-то ценность как детектив. |
You have business here, detective? |
Вы здесь по делу, детектив? |
Well, detective, I hope you brought us here for a reason. |
Ну, детектив, надеюсь, мы здесь не просто так. |
I bet you there's a police detective somewhere else looking at a table full of heads right now. |
Могу поспорить, сейчас где-то в другом месте детектив полиции... смотрит на стол, заваленный головами. |
How long have you been on the force, detective? |
Какой долго вы на службе, детектив? |