| I left before the service ended, Detective. | Я уехала сразу после окончания службы, детектив. |
| You can count on me, Detective. | Ты можешь рассчитывать на меня, детектив. |
| Well, I've given you the answer, Detective. | Ну, я уже отвечал, детектив. |
| Excuse the mess, but it's so good of you to come, Detective Decker. | Извини за беспорядок, но так приятно, что вы пришли, детектив Декер. |
| I'm Detective Decker, LAPD. | Я детектив Деккер, Департамент Полиции Лос-Анжелеса. |
| So, Detective, looks like you've solved another case because of me. | Итак, детектив, Похоже, ты снова закрыла дело благодаря мне. |
| Just shoot me, Detective, please, because maybe you'll finally realize... | Просто выстрели в меня, детектив, прошу, потому что, возможно, ты, наконец, поймешь... |
| What a momentous revelation, Detective Decker. | Какое переломное откровение, детектив Декер. |
| Junior here tonight because Detective Decker believes that he killed his father. | Джуниора сюда сегодня Потому что детектив Декер уверена что он убил своего отца. |
| Detective, I believe you left these after our sleepover last night. | Детектив, кажется вы оставили у меня вот это после вчерашней вечеринки. |
| You are messing with the wrong people, Detective. | Вы обвиняете совсем не тех людей, Детектив. |
| My office is sympathetic, Detective, but in order to prosecute we need more. | Наш офис настроен дружелюбно, детектив, но для обвинения нам нужно больше. |
| Detective Fales, I'm surprised to see you here. | Детектив Файлс, я удивлена, видя вас здесь. |
| Detective Fales is my chief investigator. | Детектив Файлс главный следователь по этому делу. |
| Maybe we should find out where this Detective Hynes lives. | Может, стоит узнать, где живет детектив Хайнс. |
| But you will never lie to me, Detective. | Но никто не смейте лгать мне, детектив. |
| And you should get going on that, Detective. | И вам следует продолжать в том же духе, детектив. |
| But Detective, no member of my congregation would do this. | Но детектив, ни один из членов моей общины не сделал бы этого. |
| Well, I've given you the answer, Detective. | Что ж, я дал тебе ответ, Детектив. |
| Detective, you're interrupting my punishment. | Детектив, вы прервали мое наказание. |
| This isn't my phone, Detective. | Это не мой телефон, Детектив. |
| He's everything that I stand against, Detective. | Он олицетворение всего того, с чем я борюсь, Детектив. |
| Detective, you never told me you had such a radiant sister. | Детектив, ты не рассказывала мне, что у тебя есть такая блистающая сестра. |
| Well, I do have a business to run, Detective. | Ну, вообще-то у меня есть дела, детектив. |
| This poor girl's death has nothing to do with me, Detective. | Смерть это бедной девочки никаким боком не связана со мной, Детектив. |