| detective, do you think you can force open this gate? | Детектив, думаете, вам удастся открыть эти ворота? |
| BK, has that other detective been to see you about the break-ins? | Би Кей, этот другой детектив должен был встретиться с тобой насчет тех взломов? |
| Because you're the great Sherlock Holmes, the clever detective in the funny hat? | Потому что ты великий Шерлок Холмс, умный детектив в смешной шляпе? |
| You'd need a warrant for that, detective, and you won't get one. | На это вам понадобится ордер, детектив, а его вы не получите. |
| Would you rather wait for a warrant, detective? | Вы предпочтете подождать ордер, детектив? |
| Mrs. Salinger had a private detective follow her husband and his assorted mistresses for two months, but he found nothing on this particular woman... | Частный детектив миссис Сэлинджер следил за ее мужем и его любовницей два месяца, но на эту женщину он ничего не нашёл. |
| Well, as a matter of fact, detective, that was the whole point. | На самом деле, детектив, в этом был весь смысл. |
| What do you see in front of you, detective? | Что вы видите перед собой, детектив? |
| Well, detective, what a pleasure it is to see you taking the time to grace us here in Broad Channel. | Детектив, как приятно видеть, что вы нашли время, чтобы навестить нас в Брод-Чаннел. |
| Well, you'll notice I left "detective" off there since you haven't found Padma yet. | Ну, заметьте я убрал "детектив" так как вы ещё не нашли Падму. |
| What kind of details would you like, detective? | Какие детали вас интересуют, детектив? |
| As knowledgeable as you are, detective, I'm sure you didn't drive out here to discuss the virtues of the automobile. | Несмотря на ваши обширные познания, детектив, уверен, вы здесь не для того, чтобы обсуждать автомобили. |
| What's your point, detective? | Что вы хотите сказать, детектив? |
| To a shield. Look, I don't know why i.a. picked me, but - 'cause detective Quinn likes the ladies. | Слушай, не знаю, почему ОВР выбрал меня, но... Детектив Квин любит женщин. |
| So what exactly is a holistic detective? | Так все таки, что такое холистический детектив? |
| If you want your detective back in one piece, give my brother what he wants. | Если этот детектив нужен живым, то дайте моему брату то, что он хочет. |
| Mickey Spillane, McBain and I'm a detective right! | Микки Спиллэйн, Макбэйн и я детектив, так? |
| The detective that put you in here? | Детектив, что засадил вас сюда? |
| You driving me to the d.A's office, detective? | Вы подвезете меня до офиса окружного прокурора, детектив? |
| Sir, if a detective were to suggest that Tyson, a man that the department's already declared dead, might still be alive... | Сэр, если бы детектив высказал предположение, что Тайсон, человек, которого управление объявило мертвым, может все еще быть жив... |
| Has the detective informed you about the new information? | Проинформировал ли вас детектив о новых обстоятельствах дела? |
| Why wasn't I given a heads-up That detective reagan is on this list? | Почему меня не предупредили, что в этом списке есть детектив Рэйган? |
| Well, I know for a fact lieutenant carver And detective reagan got off to a rocky start. | Я знаю, что лейтенант Карвер и детектив Рэйган сначала не очень поладили. |
| you commence to think like a detective. | Видите, вы начинаете думать как детектив. |
| debra Morgan, former detective on the trinity case. | Дебра Морган, бывший детектив кторый ведёт дело Троицы. |