detective, do you think you can force open this gate? |
Детектив, думаете, вам удастся открыть эти ворота? |
BK, has that other detective been to see you about the break-ins? |
Би Кей, этот другой детектив должен был встретиться с тобой насчет тех взломов? |
Because you're the great Sherlock Holmes, the clever detective in the funny hat? |
Потому что ты великий Шерлок Холмс, умный детектив в смешной шляпе? |
You'd need a warrant for that, detective, and you won't get one. |
На это вам понадобится ордер, детектив, а его вы не получите. |
Would you rather wait for a warrant, detective? |
Вы предпочтете подождать ордер, детектив? |
Mrs. Salinger had a private detective follow her husband and his assorted mistresses for two months, but he found nothing on this particular woman... |
Частный детектив миссис Сэлинджер следил за ее мужем и его любовницей два месяца, но на эту женщину он ничего не нашёл. |
Well, as a matter of fact, detective, that was the whole point. |
На самом деле, детектив, в этом был весь смысл. |
What do you see in front of you, detective? |
Что вы видите перед собой, детектив? |
Well, detective, what a pleasure it is to see you taking the time to grace us here in Broad Channel. |
Детектив, как приятно видеть, что вы нашли время, чтобы навестить нас в Брод-Чаннел. |
Well, you'll notice I left "detective" off there since you haven't found Padma yet. |
Ну, заметьте я убрал "детектив" так как вы ещё не нашли Падму. |
What kind of details would you like, detective? |
Какие детали вас интересуют, детектив? |
As knowledgeable as you are, detective, I'm sure you didn't drive out here to discuss the virtues of the automobile. |
Несмотря на ваши обширные познания, детектив, уверен, вы здесь не для того, чтобы обсуждать автомобили. |
What's your point, detective? |
Что вы хотите сказать, детектив? |
To a shield. Look, I don't know why i.a. picked me, but - 'cause detective Quinn likes the ladies. |
Слушай, не знаю, почему ОВР выбрал меня, но... Детектив Квин любит женщин. |
So what exactly is a holistic detective? |
Так все таки, что такое холистический детектив? |
If you want your detective back in one piece, give my brother what he wants. |
Если этот детектив нужен живым, то дайте моему брату то, что он хочет. |
Mickey Spillane, McBain and I'm a detective right! |
Микки Спиллэйн, Макбэйн и я детектив, так? |
The detective that put you in here? |
Детектив, что засадил вас сюда? |
You driving me to the d.A's office, detective? |
Вы подвезете меня до офиса окружного прокурора, детектив? |
Sir, if a detective were to suggest that Tyson, a man that the department's already declared dead, might still be alive... |
Сэр, если бы детектив высказал предположение, что Тайсон, человек, которого управление объявило мертвым, может все еще быть жив... |
Has the detective informed you about the new information? |
Проинформировал ли вас детектив о новых обстоятельствах дела? |
Why wasn't I given a heads-up That detective reagan is on this list? |
Почему меня не предупредили, что в этом списке есть детектив Рэйган? |
Well, I know for a fact lieutenant carver And detective reagan got off to a rocky start. |
Я знаю, что лейтенант Карвер и детектив Рэйган сначала не очень поладили. |
you commence to think like a detective. |
Видите, вы начинаете думать как детектив. |
debra Morgan, former detective on the trinity case. |
Дебра Морган, бывший детектив кторый ведёт дело Троицы. |