| I don't have a problem with you, detective. | У меня нет проблем с вами, детектив. |
| I don't appreciate your tone, detective. | Мне не нравится ваш тон, детектив. |
| The detective on the case thinks someone was sending a message. | Детектив по этому делу считает, что кто-то оставляет нам послание. |
| You must choose: the private detective or the companion. | Надо уж выбрать: частный детектив или компаньонка. |
| I'm afraid that's your job, detective. | Боюсь, это ваша работа, детектив. |
| From out of nowhere, this detective rousts me. | Тут из ниоткуда вылетает этот детектив. |
| The detective is you. Poirot. Discover. | Вы детектив, Пуаро, Вы и разбирайтесь. |
| Mr. Mendez, detective Jeff Tracy, NYPD. | Мистер Мендез, детектив Джефф Трэйси, управление полиции. |
| Just as not every short-order cook is an undercover detective for dead people. | Просто не каждый повар закусочной детектив под прикрытием для мертвых людей. |
| This hypothetical detective of yours... he might be willing to part with the necklace for a consideration. | Этот ваш гипотетический детектив мог захотеть часть ожерелья, как вознаграждение. |
| Your colleague, that lady detective, she interrupted me too. | Твоя коллега, женщина детектив, она мне тоже помешала. |
| I'm the new detective on the case. | Я новый детектив, ведущий дело. |
| You are not going to shoot me, detective. | Вы не собираетесь в меня стрелять, детектив. |
| You lost this round, detective. | Вы проиграли этот раунд, детектив. |
| Of course I can do that for you, detective Rizzoli. | Конечно, я могу сделать это для вас, детектив Риццоли. |
| Well, I'm lucky like that, detective. | Ну, мне с этим повезло, детектив. |
| I'd say private detective, but... | Вероятно, частный детектив, но... |
| I didn't kill my wife, detective. | Я не убивал мою жену, детектив. |
| Active spirits, detective... restless souls whose stories have yet to be told. | Активные духи, детектив... неупокоенные души, чьи истории ещё не рассказаны. |
| All married couples fight, detective. | Все женатые пары ссорятся, детектив. |
| Exactly. You get it, detective. | Именно. Вы меня понимаете, детектив. |
| You didn't need to come all this way, detective. | Не стоило вам ехать в такую даль, детектив. |
| Melody Malone, the detective who investigates Angels. | Мелоди Мэлоун, детектив, изучающая Ангелов. |
| There are no witnesses that detective Voight was anywhere but on the job Halloween night. | Нет никаких доказательств, что детектив Войт находился где-либо, кроме работы, в Хеллоуин. |
| If you're following me, detective, it would be best if you picked up your feet. | Если уж вы преследуете меня, детектив, то лучше бы вам поднимать ноги. |