Detective Bosch is working a case. |
Детектив Босх работает над одним случаем. |
I want you to enjoy yourself, Detective. |
Хочу, чтобы вы отдохнули, детектив. |
The gun you found, Detective. |
Пистолет, который нашли вы, детектив. |
Detective, you cracked your case. |
Детектив, вы раскрыли это дело. |
Detective, Chief would like a word. |
Детектив, шеф хочет с вами поговорить. |
You were right, Detective Diamond. |
Ты была права, детектив Даймонд. |
My caller wishes to speak with you, Detective. |
Мой собеседник хочет поговорить с вами, детектив. |
By the way, Detective? I like your tie. |
Между прочим, детектив, мне нравится ваш галстук. |
Detective, I need your weapon. |
Детектив, сдайте мне свое оружие. |
I'm Detective Falsone, Baltimore Homicide. |
Я детектив Фэлсон из Отдела Убийств. |
Thomas Finnegan, Detective Tim Bayliss. |
Томас Финнеган, детектив Тим Бэйлисс. |
Almost like you've done this before, Detective. |
Похоже, детектив, вы не впервые занимаетесь подобным случаем. |
The millennium's a decade old, Detective. |
Детектив, уже прошло первое десятилетие нового миллениума. |
Thank you for your time, Detective Gonzalez. |
Спасибо за ваше время, детектив Гонзалез. |
Detective Prioleau - Abreu was his case. |
Детектив Приоло - он занимался Абрейю. |
Detective Prioleau's one of the better guys in homicide, as far as I know. |
Насколько я знаю, детектив Приолоу один из лучших копов в убойном. |
Al, this is Detective Shanna Coates. |
Ал, это детектив Шейна Коутс. |
No, Detective Padilla, you're not. |
Нет, детектив Падилла, не все. |
Detective Wells, we haven't had the pleasure, but your reputation precedes you. |
Детектив Уэллс, мы не знакомы, но ваша репутация вас опережает. |
Detective Bianca Holloway, Area South Homicide. |
Детектив Бьянка Холлоуэй. Южный отдел убийств. |
Detective, I ran down activity from his cellphone like you asked. |
Детектив, как вы просили, я проверил звонки с его сотового. |
Detective, I take my job seriously, and I don't go home with customers. |
Детектив, я отношусь к своей работе серьёзно и не хожу домой к клиентам. |
I love my bar, Detective - not enough to kill for it. |
Я люблю свой бар, детектив... но не настолько, чтоб убивать из-за него. |
Detective Longworth, your grouper's up. |
Детектив Лонгворт, ваш окунь готов. |
But, Detective, the mediator won't talk to you without a warrant. |
Но, детектив, посредник не станет говорить без ордера. |