Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
We're building something here, detective. Мы здесь собираемся построить нечто, детектив.
Detective Wilson, this is Grady Smith from the FBI felony kidnapping unit. Детектив Уилсон, это Грэди Сит из отдела по похищению.
You're over an hour late, reporting back to me, Detective. Вы опоздали больше, чем на час, со своим докладом, детектив.
Detective Sanchez, Lieutenant Tao, could you please go arrest Chris Harris? Детектив Санчез, лейтенант Тао, не могли бы вы арестовать Криса Харриса?
Detective Sanchez, Lieutenant Tao, could you please go arrest Chris Harris? Детектив Санчез, лейтенант Тао, не могли бы вы арестовать Криса Харриса?
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
You know, you should keep at this detective business, Mr. Spencer. Вам не нужно бросать детективный бизнес, мистер Спенсер.
I'm Detective Carter, this is Inspector Lee Я - Детективный Картер, это Инспектор Ли.
Inspector Morse is a British detective drama television series based on a series of novels by Colin Dexter. «Инспе́ктор Морс» (англ. Inspector Morse) - британский детективный телесериал, основанный на серии романов писателя Колина Декстера.
Mannix is an American television show that aired between 1967 and 1975, starring Mike Connors as a private detective. Другое «Мэнникс» - американский детективный телесериал (1967-1975), в заглавной роли - Майк Коннорс.
How can I write a detective story when my detective refuses to take any part in it? Как я мог написать детективный рассказ, если детектив отказывается принимать в нем участие?
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
And this detective comes up to me, right? Но когда ко мне подошел следователь... ты понимаешь?
2.3 On 9 July 1980, after having read the post-mortem report, Detective Corporal Thomas interviewed the author, who was cautioned and made a deposition. 2.3 9 июля 1980 года следователь Томас в чине капрала, ознакомившись с патологоанатомическим отчетом, допросил автора, который был предупрежден об ответственности и дал показания под присягой.
A detective under that kind of undue pressure can sometimes bend the facts, to suit the expectations of his, or her, superiors. Следователь под таким чрезмерным давлением может иногда перекрутить факты, чтобы оправдать ожидания начальства.
The request to surrender the items voluntarily is made by the official conducting the initial inquiry, the detective or the procurator before embarking upon the search. Такое же предложение дознаватель, следователь или прокурор делают до начала производства обыска.
The investigator or detective has the right to exclude a question, but must indicate in the record the question concerned and the reason for its exclusion. Следователь, дознаватель вправе отвести вопрос, но должны занести его в протокол и указать причину отвода.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
He is the greatest detective in the world. Он величайший сыщик во всём мире.
Very well, what it would do, how private detective? Ну, хорошо, как частный сыщик, что бы вы сделали?
The most famous American detective's in Prague! ... Самый известный американский сыщик - в Праге!
Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels. Если бы ты даже и уломал меня на эту авантюру, а ты не уломал, я не сыщик, я не частник в твоём криминальном романе.
Right now, you're intrepid Detective. Сейчас вы до кое-чего докопались, отважный сыщик.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
The name was trademarked by Detective Comics, Inc. to prevent competitors from using it. Название было товарным знаком Detective Comics, чтобы конкуренты не использовали его.
With the June issue, the title was changed to Amazing Detective Tales. Начиная с июньского номера 1930 года журнал поменял название на «Amazing Detective Tales».
The plodding, heavy song, written by country songwriters Becky Hobbs and Lew Anderson, was rejected by the band and later appeared on the 1977 debut album by Michael Des Barres' band Detective. Бредовая тяжёлая песня, написанная авторами песен кантри Бекки Хоббс и Лью Андерсоном, была отвергнута группой, и появилась позже в 1977 году на дебютном альбоме группы Michael Des Barres Detective.
In 1975 Buronson wrote his first big hit The Doberman Detective, drawn by Shinji Hiramatsu. В 1975 году Буронсон создал свою первую известную работу The Doberman Detective, иллюстрируемую Синдзи Хирамацу.
He and writer Cary Bates crafted a Batman backup story for Detective Comics #500 (March 1981). Он и писатель Кэри Бэйтс выпустили дополнительную историю о Бэтмене в выпуске Detective Comics #500 (март 1981).
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Our key witness, Detective Fales, leaves the state in a month's time. Наш ключевой свидетель, инспектор Фэйлс, через месяц покидает территорию штата.
Do you have questions for me, Detective? У вас есть еще вопросы ко мне, инспектор?
DS Gray, you apprised me that DCI Luther used the fire alarm as a pretext to gain access to Detective Superintendent Schenk's personal computer. Детектив Грей, вы уведомили меня о том, что главный инспектор Лютер использовал пожарную сигнализацию как повод получить доступ к личному компьютеру суперинтендарта Шенка.
I'm Detective Chief Inspector Alan Banks. Я главный инспектор Алан Бэнкс.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
Danny, this man's a detective with the police. Дэнни, этот человек - детектив из полиции.
A police detective who won't go near fire. Детектив полиции, который боится огня.
Detective Inspectors, charged with suppressing crimes and criminality related to arson, bomb attacks and industrial accidents, who work in the security departments. инспекторы криминальной полиции, которые работают в департаменте безопасности и на которых возложены функции по пресечению преступлений и преступной деятельности, связанных с поджогами, совершением нападений с использованием взрывчатых веществ и промышленными авариями.
That's the day your boyfriend, Chuck Vance, a decorated Fairview police detective, was killed in a hit and run accident, wasn't it? В этот день ваш парень, Чак Вэнс, награждённый знаками отличия детектив полиции Фэйрвью, был убит от наезда машиной, не так ли?
[Grunts] - [Screaming] This is the Martian Police Department, Detective Sylibus. Здесь действует Департамент Марсианской полиции, детектив Силибус.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
You didn't want to lead my detective to Quai Blériot. Вы не хотели привести моего инспектора на набережную Барильо, вы испугались.
His television appearances have included dramas such as The Singing Detective (1986) and Middlemarch (1994), and he played Ngaio Marsh's Inspector Roderick Alleyn in a 1993-94 series. Его телевизионные выступления включают драмы, такие как «Поющий детектив» (1986) и «Ветер перемен» (1994) и он сыграл инспектора Родерика Аллейна Найо Марш в 1993-94 гг.
Inspector Sullivan - Tom Chambers (2014-2015): replaced Inspector Valentine, who was promoted to Detective Chief Inspector and went to London at the start of the second series. Инспектор Салливан (англ. Inspector Sullivan, роль исполняет Том Чемберс) - заменил инспектора Валентайна, который во втором сезоне получил повышение и направлен на службу в Лондон.
I was angry and then I ran into someone who claimed to be the son of the lead detective... Я боялась, со мной не захотят говорить, но тут появляется сын инспектора, ведущего это дело.
Then Sergeant Wickes said would I mind waiting in the interview room while she went and found Detective Superintendent Curry? Сержант Уикс спросила, не против ли я подождать в кабинете пока она отыщет детектива инспектора Карри?
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
How can a detective have such a bad eye for criminals? А как может полицейский не отличать нормальных людей от преступников?
I'm standing about a block away from the Monroe office building in downtown Los Angeles where an LAPD detective was shot and killed about an hour ago. Я нахожусь примерно в одном квартале от офисного центра "Монро" в Лос-Анджелесе где около часа назад был убит полицейский.
What kind of detective sleeps well? Какой полицейский нормально высыпается?
A few weeks ago an undercover detective infiltrated our business. Несколько недель назад в наш бизнес втёрся полицейский под прикрытием.
I was told if I went to another station, a detective there could sign the form. Мне сказали, что если я пойду в другой полицейский участок, то какой-нибудь детектив может подписать мой бланк.
Больше примеров...