Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
Today is your day, Detective Boyle. Сегодня ваш день, детектив Бойл.
Detective, is he setting you up? Детектив, он пытается вас подставить?
Detective hester, how about an interview? Детектив Хестер, как насчёт интервью?
Now if Detective Sullivan wants to make bail, of course, he can do this on his own. Если детектив Салливан хочет выйти под залог, он, конечно, может его сам за себя заплатить.
Detective Martinez, you got a sec? Детектив Мартинез, у вас есть минутка?
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления.
Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание.
Inspector Morse is a British detective drama television series based on a series of novels by Colin Dexter. «Инспе́ктор Морс» (англ. Inspector Morse) - британский детективный телесериал, основанный на серии романов писателя Колина Декстера.
Detective Shepherd and I then pursued the suspect Детективный Шеперд, Я и подозреваемый
Sounds like you need a detective. Похоже, вам нужен детективный инспектор.
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
myself... and Detective Frank Nugent. Джим Малви, я сам... и следователь Нуджит.
2.3 On 9 July 1980, after having read the post-mortem report, Detective Corporal Thomas interviewed the author, who was cautioned and made a deposition. 2.3 9 июля 1980 года следователь Томас в чине капрала, ознакомившись с патологоанатомическим отчетом, допросил автора, который был предупрежден об ответственности и дал показания под присягой.
I'm a detective, Jones. Я следователь, Джонс.
The request to surrender the items voluntarily is made by the official conducting the initial inquiry, the detective or the procurator before embarking upon the search. Такое же предложение дознаватель, следователь или прокурор делают до начала производства обыска.
And as lead investigator on the solano case, Detective carver is uniquely positioned To lead the search for tom miller. Как главный следователь по делу Солано, детектив Карвер выдвинут единственной кандидатурой на возглавление поисков Тома Миллера.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
I am, you know, a detective. Я, знаете ли, сыщик.
The most famous American detective's in Prague! ... Самый известный американский сыщик - в Праге!
Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels. Если бы ты даже и уломал меня на эту авантюру, а ты не уломал, я не сыщик, я не частник в твоём криминальном романе.
Great job, detective. Отличная работа, сыщик.
The fictional detective Sherlock Holmes, created by Arthur Conan Doyle, served as a spyhunter for Britain in the stories "The Adventure of the Second Stain" (1904), and "The Adventure of the Bruce-Partington Plans" (1912). Вымышленный сыщик Шерлок Холмс, созданный Артуром Конан-Дойлом, служил Британии «охотником за шпионами» в рассказах «Второе пятно» (1904) и «Чертежи Брюса-Партингтона» (1912).
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
Liebowitz promptly orchestrated the merger of All-American and Detective Comics into National Comics... На этой стадии Лейбовиц руководил слиянием All-American Comics и Detective Comics в National Comics.
Batman proved a hit character, and he received his own solo title in 1940 while continuing to star in Detective Comics. Бэтмен обрёл популярность и получил собственную серию комиксов в 1940 году, параллельно продолжая появляться и в Detective Comics.
Vicki Vale remained a prominent character in Batman stories from Batman #49, in 1948, until Detective #320 in October 1963. Вики Вэйл оставалась выдающимся персонажем в рассказах Бэтмена из Batman #49 в 1948 году до Detective #320 в октябре 1963 года.
The first collected volume debuted to an estimated 278,268 copies sold for its first week on sale in Japan, ranking as third in the weekly Japanese top-50 comics charts, after Detective Conan volume 81 and Terra Formars volume 7. Коллекционный том с его проданными 278,268 копиями, занял третье место в первую неделю продаж в Японии после 81 тома Detective Conan и 7 тома Terra Formars.
The premise that the witch in Detective Comics #336 was Zatanna was perceived as an attempt to get Batman participating in this issue of Justice League of America no matter how vague the connection to Zatanna's quest was. Предпосылка тому, что ведьма в Detective #336 была Затанной, была получена многими фанатами в попытке заставить Бэтмена участвовать в выпуске Justice League of America независимо от того, насколько расплывчатой была его связь с поиском Затанны.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. Старший инспектор Барнаби из полиции Костона.
Do you have questions for me, Detective? У вас есть еще вопросы ко мне, инспектор?
I wish you this luck, detective Doumecq. Такой исход в ваших интересах, инспектор Дюмек.
Detective Chief Inspector, welcome to Otterford. Главный инспектор, добро пожаловать в Уотерфорд.
Detective Chief Inspector James Japp (later Assistant Commissioner Japp) is a fictional character who appears in several of Agatha Christie's novels featuring Hercule Poirot. Старший инспектор Джеймс Гарольд Джепп (англ. Detective Chief Inspector James Harold Japp) - вымышленный сотрудник Скотланд-Ярда, появляющийся во многих романах и рассказах Агаты Кристи об Эркюле Пуаро.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
Detective Fales from the Denver P.D. called again. Детектив Фэйлс из полиции Денвера снова звонил.
I'm Detective Sullivan from the Philly P.D. Я детектив Салливан из полиции Филадельфии.
We're Captain Raymond Holt and Detective Jake Peralta of the NYPD. Мы - капитан Реймонд Холт и детектив Джейк Перальта из полиции Нью-Йорка.
Detective Fowler, how long have you been a police officer with the Charleston police department? Детектив Фулер, как долго вы работаете в департаменте полиции Чарльстона?
Former London undercover police detective Jim Worth is the seemingly gentle new police chief of Little Big Bear, a small town at the edge of the Canadian Rockies, where his family of four has moved to escape his violent past. Бывший лондонский полицейский детектив Джим Уорт - новый начальник полиции Литл-Биг-Бэр, небольшого городка на краю Канадских Скалистых гор, куда его семья из четырех человек переехала, чтобы сбежать от прошлого.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
They say Detective Walenski's got the heebie-jeebies. Говорят - у инспектора Валенски белая горячка.
It can't be easy to still be just a detective at your age. Не можете смириться с положением простого инспектора?
We need to find Detective Chief Inspector Reed. Мы должны найти главного инспектора Рида.
We've all been working for Detective Chief Inspector Matthew York. Мы работаем на Детектива Инспектора Мэтью Йорка.
This Unit is spearheaded by Woman Detective, Irene Butterfield who after completing her studies in Jamaica was promoted to Inspector. Данное подразделение возглавляет женщина-детектив Ирен Баттерфилд, которая после завершения своей учебы на Ямайке была повышена до должности инспектора.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
An unidentified plain clothes police detective responding to the 911 call arrived at the scene before the shooting, and witnessed the escalation and shootings while remaining in his car. В ответ на вызов службы 911 ещё до выстрелов на место прибыл полицейский детектив в гражданской одежде, который наблюдал за конфликтом и выстрелами, не выходя из своей машины.
This is Detective PARK from Eunpyung Police Station. Это детектив Пак, полицейский участок Ен Пьон.
You're a local police detective? Ты местный полицейский детектив?
Detective, it doesn't look like we're going to a police station. Детектив, непохоже, чтобы мы ехали в полицейский участок.
Really, sir, if you are a detective... you needn't protect me against molestation from young women... until I ask you. Впрочем, сэр, если вы, действительно полицейский, примите к сведению: я не заявлял о вымогательстве.
Больше примеров...