Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
His name is Chuck, he's a detective, and he and I have been seeing each other. Его зовут Чак, он детектив и мы с ним встречаемся.
We'll take her from here, Detective. Мы позаботимся о ней, детектив.
I always wash my clothes, Detective. Я всегда стираю свою одежду, детектив.
May I help you, Detective? Я могу вам помочь, детектив?
What a clever thing this is, Detective Murdoch. Как это умно, детектив Мёрдок!
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления.
There's no books published with his name, but he's writing a detective novel. Его книги ещё не издавались, но он пишет детективный роман.
She's literally taken every class with the word "detective" in the title. Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии.
Deadly Force (Russian: yбoйHaя cилa, translit. Uboinaya sila) is a Russian detective TV series, which first appeared on television in 2000. «У́лицы разби́тых фонаре́й» («Менты») - российский детективный телевизионный сериал, впервые появившийся на телевидении в 1998 году.
Sounds like you need a detective. Похоже, вам нужен детективный инспектор.
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
That detective called - Said Belko isn't doing so good. Звонил тот следователь, сказал, что у Белко дела идут неважно.
myself... and Detective Frank Nugent. Джим Малви, я сам... и следователь Нуджит.
You're a good detective. Ты - хороший следователь.
The request to surrender the items voluntarily is made by the official conducting the initial inquiry, the detective or the procurator before embarking upon the search. Такое же предложение дознаватель, следователь или прокурор делают до начала производства обыска.
Or detective, or investigator, they all work. Или детектив, или следователь, как вам будет угодно.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
And you've got a detective who's a Finn, haven't you? И у вас там сыщик, он - финн, правда?
What do we do now, Master Detective Blomkvist? Ну и что будем делать, сыщик Блумквист? Позовём полицию?
I'm not a detective. Я же не сыщик.
The detective falls for the wrong girl. Сыщик влюбился в злодейку...
You are the best detective among us. Ты лучший сыщик среди нас.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
Seven issues of Detective Comics were reprinted in this format. Некоторые номера Detective Comics также были переизданы в этом формате.
Since then, 20 games have been released with Detective Conan: Kako Kara no Zensōkyoku Prelude set for Spring of 2012 for the Nintendo DS and PlayStation Portable. С тех пор вышло ещё 20 игр, последняя из которых, Detective Conan: Kako Kara no Zensōkyoku Prelude, была выпущена весной 2012 года для приставок Nintendo DS и PlayStation Portable.
Shortly afterwards, Detective Comics, Inc. purchased the remains of National Allied, also known as Nicholson Publishing, at a bankruptcy auction. Вскоре после этого Detective Comics Inc. приобрела остатки компании National Allied, также известной, как Nicolson Publishing, на аукционе по поводу банкротства последней.
Batman: Impostors, a storyline that ran through Detective Comics #867-870, was inspired by Gotham City Impostors. Batman: Impostors, сюжетная линия, которая проходила в Detective Comics #867-870, стала источником вдохновения для Gotham City Impostors.
He and writer Cary Bates crafted a Batman backup story for Detective Comics #500 (March 1981). Он и писатель Кэри Бэйтс выпустили дополнительную историю о Бэтмене в выпуске Detective Comics #500 (март 1981).
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
That was your friend, Detective Lagrume. Звонил ваш друг, инспектор Ля Грюм. Да.
Detective Chief Inspector Huntley, sorry to disturb your evening. Инспектор Хантли, прошу прощения за беспокойство.
I'm Detective Chief Inspector John Barnaby. Я старший инспектор Джон Барнаби.
Present are: VPD Inspector Nora Harris, Detective Ed Lam, and Special Agent Kiera Cameron. Присутствуют: инспектор полицейского управления Ванкувера Нора Харрис, детектив Эд Лам и специальный агент Кира Кэмерон.
Detective Chief Inspector Banks will take any questions. Главный инспектор Бэнкс ответит на любые вопросы.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
I know why you were haunting Lassiter - head detective of the S.B.P.D. Я знаю, почему ты преследовала Ласситера - главного детектива полиции.
Ryan asks the detective for a glass of water. Оказавшись в отделении полиции, Лейк попросил стакан воды.
With the assistance of HLC, a specialized course in international humanitarian law was held to educate judges, prosecutors, practising lawyers and police detective inspectors. При поддержке ЦГП в интересах повышения квалификации судей, прокуроров, практикующих юристов и следователей полиции был организован специализированный курс по международному гуманитарному праву.
Detective Inspectors, charged with suppressing crimes and criminality related to arson, bomb attacks and industrial accidents, who work in the security departments. инспекторы криминальной полиции, которые работают в департаменте безопасности и на которых возложены функции по пресечению преступлений и преступной деятельности, связанных с поджогами, совершением нападений с использованием взрывчатых веществ и промышленными авариями.
It actually - no spoilers here - but I am trailing an NYPD detective for the next few days. Вообще-то он - и здесь нет спойлеров- я буду "тенью" одного детектива полиции Нью Йорка в течение следующих нескольких дней.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
You didn't want to lead my detective to Quai Blériot. Вы не хотели привести моего инспектора на набережную Барильо, вы испугались.
I came up the hard way - from uniform to detective. Я прошел тяжелый путь - от постового до инспектора.
Sergeant Ripley, would you mind if I borrowed Detective Chief Inspector for a moment? Сержант Рипли, вы не будете против, если я отвлеку главного инспектора на минутку?
In Confess, Fletch, McDonald introduced another popular character, Inspector Francis Xavier Flynn, a brilliant but eccentric police detective who serves as a foil for Fletch. В книге «Признайтесь, Флетч!» автор ввёл ещё одного персонажа, инспектора Франциска Ксаверия Флинна, блестящего, но эксцентричного полицейского детектива.
Then Sergeant Wickes said would I mind waiting in the interview room while she went and found Detective Superintendent Curry? Сержант Уикс спросила, не против ли я подождать в кабинете пока она отыщет детектива инспектора Карри?
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
How dare you talk like a detective! Вы говорите, как полицейский.
This is just a police Detective, Nico. Это всего лишь полицейский детектив, Нико.
Detective Murdoch, if my foreman sees the Constabulary take me in, - I'll lose my job. Детектив Мёрдок, если мой начальник увидит, что меня уводит полицейский, я потеряю работу.
Do you suggest we simply walk into the police station, ask for Detective Burkhardt, and cut off his head? Ты предлагаешь нам просто взять и войти в полицейский участок, позвать детектива Бёркхардта и отрезать ему голову?
Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри.
Больше примеров...