Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
You know, Teddy Bertrand's a good detective. Знаешь, Тедди Бертран - хороший детектив.
You said I wouldn't make a good detective. Ты говорила, из меня детектив не выйдет.
As knowledgeable as you are, detective, I'm sure you didn't drive out here to discuss the virtues of the automobile. Несмотря на ваши обширные познания, детектив, уверен, вы здесь не для того, чтобы обсуждать автомобили.
In the House of M reality, John Proudstar appears as a police detective for the New York Police Department and as the leader of the strike force known as the "Brotherhood." В реальности Дом М Джон Праудстар выглядит как полицейский детектив из Нью-Йоркского департамента и является лидером ударного отряда, известного как Братство.
Ms. Hendricks, I'm Detective Stills. Мисс Хендрикс, я детектив Стиллс.
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Price wrote a detective novel entitled The Whites under the pen name Harry Brandt. Прайс написал детективный роман «Белые» под псевдонимом Гарри Брандт.
She's literally taken every class with the word "detective" in the title. Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии.
In case you're unfamiliar with our L.A. gumshoe detective slang. Конечно, если вы не знакомы с нашим Лос Анджеллеским детективный сленгом.
I don't know, a little detective thing. Не знаю, чисто детективный интерес.
"A Little Nostalgia: The Detective Novels of Alexandra Marinina". «Когда боги смеются» - детективный роман Александры Марининой.
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
Two medical examiners and the case detective signed off on it. Два судмедэксперта и следователь подписали это.
A detective, Jess. Он следователь, Джесси.
Do I detect a detective? О, следовательно, у нас следователь?
Previous posts: Head of the Analytical Section, Belarus National Central Bureau of Interpol, Ministry of the Interior; Senior Detective of the Criminal Investigation Unit, Brest Region Police Department; Senior Inspector of the Passport and Visa Control Unit, Brest Region Police Department. Предыдущие должности: начальник аналитического отдела Белорусского национального бюро Интерпола, Министерство внутренних дел; старший следователь отдела по расследованию уголовных преступлений Брестского регионального управления полиции; старший инспектор отдела паспортно-визового контроля Брестского регионального управления полиции
When undertaking the search, the detective or investigator proposes that the objects and documents of importance to the case and that are subject to seizure be handed over voluntarily. Приступая к обыску, дознаватель, следователь предлагают выдать добровольно подлежащие изъятию предметы и документы, имеющие значение для дела.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
"Say hello to the devil, Gardener" said calmly the great detective. "Передай привет дьяволу, Садовник", спокойно сказал великий сыщик.
He thinks I'm a brave detective. Он сказал, что я отважный сыщик.
Very well, what it would do, how private detective? Ну, хорошо, как частный сыщик, что бы вы сделали?
What do we do now, Master Detective Blomkvist? Ну и что будем делать, сыщик Блумквист? Позовём полицию?
You are the best detective among us. Ты лучший сыщик среди нас.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
Scattered broken, and fragments of memories tugging was relegated to oblivion, and I may just have to continue to Detective Conan Edogawa. Отдельные сломанной, а также фрагменты воспоминаний дергал было предано забвению, и я могу просто продолжать Detective Conan Edogawa.
The covers of The Nancy Drew Files and Girl Detective series represent further departures from the bold, confident character portrayed by Tandy. Обложки The Nancy Drew Files и серии Girl Detective представляют дальнейший уход от смелого, уверенного персонажа, изображаемого Тэнди.
His last Batman story, "Public Luna-Tic Number One!", was published in Detective Comics #388 (June 1969). «Народный Луна-Тик номер Один») - вышла в выпуске Detective Comics #388 (июнь 1969).
We know that you want the "Stalinator" song (by maestro Ilya Orange and Space Detective) featured in our gameplay footage. В ролике звучит жирнейшая песня в исполнении Ilya Orange и Space Detective. Мы знаем, что вы хотите скачать ее, причем немедленно.
He received hundreds of rejection slips, but finally made a $40 sale to the pulp magazine Dime Detective. Эта работа приносила ему только отказы сотни раз, но на пятый месяц ему удалось получить $40, продав свои труды журналу Dime Detective.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Detective, until last night, we didn't actually know what we had here. Инспектор, до вчерашнего вечера мы не понимали, что это такое.
My hat goes off to you, Detective! Снимаю шляпу, инспектор!
Inspector, I still think you are the best detective in the world. Инспектор, я все еще считаю вас лучшим детективом в мире.
Detective chief inspector Eugene morton, Metropolitan police. "Детектив старший инспектор Юджин Мортон, полиция Лондона".
We have to be in the same car, Sergeant? No, Detective. А мне обязательно с ним ехать в одной машине, инспектор?
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
You're the youngest woman in the history of the NYPD to make detective. Вы - самая молодая женщина в истории полиции Нью-Йорка, которая стала детективом.
I got a call from a detective friend of mine in the LAPD. Мне позвонил мой друг из полиции Лос Анджелеса.
Detective Sanchez, NOPD Homicide. Департамент полиции Нового Орлеана, отдел убийств.
It's me, Detective Namsoon! Я - сотрудник полиции Намсун!
Detective Gunther, Hamptons P.D. Детектив Гунтер, управление полиции Хэмптона.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
an unexpected home run on the Detective's part. Да, неожиданный гол со стороны инспектора.
'That was Detective Superintendent Gibson speaking 'at a press conference earlier today.' Это была пресс-конференция с участием старшего инспектора Гибсон.
Detective Belmont, sometimes... Разве что инспектора Бельмона иногда.
Anti-corruption Unit 12 interview by Superintendent Hastings and DC Desford of Detective Chief Inspector Roseanne Huntley, in the presence of her Police Federation Representative DCI Mark Moffatt. Допрос Антикоррупционным подразделением 12 в лице суперинтенданта Гастингса и констебля Дэсфорда старшего инспектора Розанн Хантли в присутствии ее представителя Полицейской федерации инспектора Марка Моффата.
In Confess, Fletch, McDonald introduced another popular character, Inspector Francis Xavier Flynn, a brilliant but eccentric police detective who serves as a foil for Fletch. В книге «Признайтесь, Флетч!» автор ввёл ещё одного персонажа, инспектора Франциска Ксаверия Флинна, блестящего, но эксцентричного полицейского детектива.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
I'm standing about a block away from the Monroe office building in downtown Los Angeles where an LAPD detective was shot and killed about an hour ago. Я нахожусь примерно в одном квартале от офисного центра "Монро" в Лос-Анджелесе где около часа назад был убит полицейский.
Policeman, private detective, soldier... Полицейский, частный детектив, военный...
He's the police detective who made the mistake of tugging on Superman's cape. Это полицейский детектив, который ошибся, дернув плащ Супермена.
Detective, it doesn't look like we're going to a police station. Детектив, непохоже, чтобы мы ехали в полицейский участок.
One more phone call, one more detective questioning his friends, going to his job, sitting outside his apartment, I'm filing papers. Еще один телефонный звонок, еще один полицейский, опрашивающий его друзей, коллег на работе, следящий за домом, и я заполняю документы.
Больше примеров...