| I know I'm a detective, Holmes, but part of a boot print doesn't really tell me a whole story. | Я знаю, что я детектив, Холмс, но частичный отпечаток ботинка не говорит мне практически ни о чем. |
| I didn't do it at gunpoint, Detective. | Я не приставляю им к виску револьвер, Детектив. |
| Detective Chalmers, Mr. Burton has never lost a case. | Детектив Чалмерс, мистер Бёртон не проиграл ни одного дела. |
| Detective lassiter, may I see you in my office? | Детектив Ласситер, могу я поговорить с вами с моем кабинете? |
| What Detective Longworth means is we will do everything in our power to make sure your locker room stays open. | Что хочет сказать детектив Лонгворт, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы ваша раздевалка была открыта. |
| Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. | И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления. |
| There's no books published with his name, but he's writing a detective novel. | Его книги ещё не издавались, но он пишет детективный роман. |
| As a child, he had a detective club called "The Mosby Boys", which consisted of him and his sister, Heather. | Он считает себя «офигенным детективом», у него в детстве даже был детективный клуб под названием «The Mosby Boys», в который входили его сестра и прирученная им белка. |
| Detective Shepherd and I then pursued the suspect | Детективный Шеперд, Я и подозреваемый |
| How can I write a detective story when my detective refuses to take any part in it? | Как я мог написать детективный рассказ, если детектив отказывается принимать в нем участие? |
| The detective took down his testimony on the spot, word for word. | Следователь записал его показания, слово в слово. |
| Previous posts: Head of the Analytical Section, Belarus National Central Bureau of Interpol, Ministry of the Interior; Senior Detective of the Criminal Investigation Unit, Brest Region Police Department; Senior Inspector of the Passport and Visa Control Unit, Brest Region Police Department. | Предыдущие должности: начальник аналитического отдела Белорусского национального бюро Интерпола, Министерство внутренних дел; старший следователь отдела по расследованию уголовных преступлений Брестского регионального управления полиции; старший инспектор отдела паспортно-визового контроля Брестского регионального управления полиции |
| But Brede Sperre is Norway's most famous detective. | Но инспектор Спэре - знаменитый следователь, и нераскрытых дел он не оставляет. |
| The request to surrender the items voluntarily is made by the official conducting the initial inquiry, the detective or the procurator before embarking upon the search. | Такое же предложение дознаватель, следователь или прокурор делают до начала производства обыска. |
| Once a detective, always a detective. | Следователь всегда остается следователем. |
| Since you've always taken such great interest in my business let's see how good a detective you are. | Ариан, поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,... давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик. |
| Surely not even the great detective himself could have deduced that was going to happen. | Конечно, даже великий сыщик не смог бы сделать вывод, что такое случится». |
| Are you the detective man? | А вы тот самый сыщик? |
| I'm not a detective. | Я же не сыщик. |
| I'm a good detective. | Я всё же хороший сыщик! |
| Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. | Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года. |
| I'm detective Rasmussen. | Расмуссен, сотрудник сыскной полиции. |
| French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. | Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива. |
| Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. | Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы. |
| Detective Chief Inspector Gently returning your call. | Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли. |
| In the Girl Detective series, Nancy's face is depicted on each cover in fragments. | В серии Girl Detective лицо Нэнси изображается на каждой обложке во фрагментах. |
| After reorganization, the company restarted production of the Detective Special in 1993. | Новому руководству удалось возобновить производство Detective Spec. в 1993 году. |
| A March 1952 story in Amazing Detective Cases #11 called "The Weird Woman" tells of a woman describing herself as a mutant who seeks a similarly superhuman mate. | В марте 1952 года в Amazing Detective Cases #11 под названием The Weird Woman рассказывается о женщине, описывающей себя как мутант, который ищет такого же сверхчеловека. |
| The premise that the witch in Detective Comics #336 was Zatanna was perceived as an attempt to get Batman participating in this issue of Justice League of America no matter how vague the connection to Zatanna's quest was. | Предпосылка тому, что ведьма в Detective #336 была Затанной, была получена многими фанатами в попытке заставить Бэтмена участвовать в выпуске Justice League of America независимо от того, насколько расплывчатой была его связь с поиском Затанны. |
| Action Comics amassed more individual issues, 904 in total, despite launching a year after Detective due to 42 issues (#601-642) in 1988-89 that were published weekly, and because of Detective Comics' bimonthly run from 1973 to 1975. | Комментарии Action Comics насчитывает больше выпусков из-за того, что 42 номера (#601-642) в 1988-89 публиковались еженедельно, а Detective Comics' выходили 2 раза в месяц в 1973-1975. |
| That was your friend, Detective Lagrume. | Звонил ваш друг, инспектор Ля Грюм. Да. |
| Detective Walenski killed himself last night. | Инспектор Валенски совершил самоубийство вчера вечером. |
| That is not what we are talking about here, Detective Chief Inspector Huntley, as well you know. | Нет, мы сейчас здесь говорим не об этом, инспектор Хантли, как вы знаете. |
| Detective Chief Inspector John Luther to Control, over. | "Главный инспектор Лютер вызывает базу, прием". |
| This is my partner, Detective Vincent. | Я инспектор Нашида, криминальная полиция Осака. |
| You're the youngest woman in the history of the NYPD to make detective. | Вы - самая молодая женщина в истории полиции Нью-Йорка, которая стала детективом. |
| Amy's a detective with the L.A.P.D... Is she? | Жми - детектив полиции ЛА да? |
| This is Detective Tom Lange from the Los Angeles Police Department. | Это Детектив Том Лэнг из отдела полиции Лос-Анджелиса. |
| West-Incheon Police, Detective HAN Dong-soo, right? | Детектив полиции Западного Инчхона, Хан Тон Су, правильно? |
| Detective Cruz, were you assigned to work undercover for the Charleston police department and report on illegal activities among your fellow officers? | Детектив Крус, департамент полиции Чарльстона назначил вас на работу под прикрытием, среди своих сослуживцев, чтобы вы сообщали об их неправомерной деятельности? |
| You didn't want to lead my detective to Quai Blériot. | Вы не хотели привести моего инспектора на набережную Барильо, вы испугались. |
| They say Detective Walenski's got the heebie-jeebies. | Говорят - у инспектора Валенски белая горячка. |
| an unexpected home run on the Detective's part. | Да, неожиданный гол со стороны инспектора. |
| 'That was Detective Superintendent Gibson speaking 'at a press conference earlier today.' | Это была пресс-конференция с участием старшего инспектора Гибсон. |
| This Unit is spearheaded by Woman Detective, Irene Butterfield who after completing her studies in Jamaica was promoted to Inspector. | Данное подразделение возглавляет женщина-детектив Ирен Баттерфилд, которая после завершения своей учебы на Ямайке была повышена до должности инспектора. |
| How can a detective be such a bad fighter? | Как это полицейский может так паршиво драться? |
| And your name will be added to the Detective Supplementary Report to confirm the chain of custody of the brush, since your DNA may have contaminated the sample. | И ваше имя будет внесено в дополнительный полицейский отчёт, чтобы подтвердить, что на расчёске может быть и ваша ДНК. |
| Officer robert stark and detective dani Reese. | Полицейский Роберт Старк и детектив Дэни Риз. |
| I'm Detective Franks, Syracuse P.D. | Я детектив Френкс, полицейский департамент Сиракуз. |
| Detective, it doesn't look like we're going to a police station. | Детектив, непохоже, чтобы мы ехали в полицейский участок. |