Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
Got a hit on that search you had me run, detective. Есть совпадение по вашему запросу, детектив.
But the original detective's sure Noah's not good for this. Но вообще-то детектив не уверен, что Ной мог быть в городе.
I got one last job for you, Detective. У нас есть для вас последняя работенка, детектив.
This is Detective Stern with the Arson Unit. Это детектив Стэрли из отдела по борьбе с поджогами.
Detective McCandless, can you explain to us what's going on right here? Детектив Маккендлесс, Вы можете объяснить нам что здесь происходит?
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления.
You know, you should keep at this detective business, Mr. Spencer. Вам не нужно бросать детективный бизнес, мистер Спенсер.
I don't know, a little detective thing. Не знаю, чисто детективный интерес.
Deadly Force (Russian: yбoйHaя cилa, translit. Uboinaya sila) is a Russian detective TV series, which first appeared on television in 2000. «У́лицы разби́тых фонаре́й» («Менты») - российский детективный телевизионный сериал, впервые появившийся на телевидении в 1998 году.
Where was the detective story until Poe breathed the breath of life into it? Где вообще был детективный рассказ до тех пор, пока По не вдохнул в него жизнь?».
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
Catching Detective wants us to rule before he calls it. Следователь хочет, чтобы мы тут начали за него.
You're the new lead detective, Burglary division. Ты главный следователь Отдела Ограблений.
You're a detective, I'm a serious fraud investigator. Ты детектив, я следователь службы борьбы с мошенничеством.
His best-known series characters are Sergeant Cribb, a Victorian-era police detective based in London, and Peter Diamond, a modern-day police detective in Bath. Наибольшую известность ему принесли два персонажа: сержант Крибб - лондонский сыщик викторианской эпохи, и Питер Даймонд - современный следователь полиции Бата.
If it is necessary to select remand in custody as a preventive measure, the procurator, or the detective or investigator with the consent of the procurator, may send a request to the court in the form of a decision. При необходимости избрания в качестве меры пресечения в виде заключения под стражу прокурор, следователь и дознаватель с согласия прокурора представляют суду соответствующее ходатайство в форме постановления.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
He thinks I'm a brave detective. Он сказал, что я отважный сыщик.
Very well, what it would do, how private detective? Ну, хорошо, как частный сыщик, что бы вы сделали?
The most famous American detective's in Prague! ... Самый известный американский сыщик - в Праге!
I'm a detective, Agent Danvers. Я сыщик, агент Дэнверс.
I'm a detective. А я - сыщик.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
The Colt M13 Aircrewman was an ultra-lightweight version of the Detective Special constructed of aluminum alloy, and made from 1951-1957 for use by US Air Force aircrews. Aircrewman - облегчённая версия Detective Special, изготовленный из алюминиевого сплава в 1951-1957 годах для использования экипажами ВВС США.
The first collected volume debuted to an estimated 278,268 copies sold for its first week on sale in Japan, ranking as third in the weekly Japanese top-50 comics charts, after Detective Conan volume 81 and Terra Formars volume 7. Коллекционный том с его проданными 278,268 копиями, занял третье место в первую неделю продаж в Японии после 81 тома Detective Conan и 7 тома Terra Formars.
Starting with issue #840, Nguyen became the regular ongoing artist on one of DC's flagship titles, Detective Comics, with writer Paul Dini. С выпуска Nº 840, Дастин Нгуен становится постоянным художником одного из флагманских комиксов DC Comics «Detective Comics», работая над ним вместе с сценаристом Полом Дини (англ.)русск...
Fox's earliest stories for DC Comics featured Speed Saunders with art by Creig Flessel and later Fred Guardineer beginning at least with Detective Comics #4 (June 1937). Наиболее ранние истории представляют собой работы над персонажем Спида Сондерса с артами Крэйга Флесселя, а позднее Фрэда Гардинера, появившиеся в выпуске Detective Comics #4 (июнь 1937).
Fox's final Batman story, "Whatever Will Happen to Heiress Heloise?", was published in Detective Comics #384 (Feb. 1969). «Что же случится с наследницей Элоиз?»), изданной в выпуске Detective Comics #384 (февраль 1969).
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Do you have questions for me, Detective? У вас есть еще вопросы ко мне, инспектор?
Detective, let me tell you something... Честно вам признаюсь, инспектор.
I'm Detective Chief Inspector Sullivan. Я - Детектив Шеф Инспектор Салливан.
Your investigation is about the suspect's death, not his arrest, isn't it, Detective Chief Inspector? Вы же расследуете смерть подозреваемого, а не его арест, так, старший инспектор?
Chief Detective, Narcotics. Главный инспектор отдела по борьбе с наркотиками.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
I bet you there's a police detective somewhere else looking at a table full of heads right now. Могу поспорить, сейчас где-то в другом месте детектив полиции... смотрит на стол, заваленный головами.
I'm Detective Chambers from the Oregon State Police. Я Детектив Чемберс из полиции штата Орегон.
Sir, may I present Detective Constable Morse of the City Police. О, сэр, позвольте представить детектива-констебля Морса, из городской полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
WOMAN: Well, one hour ago, I got a call from Detective Sue Sylvester with the LAPD saying that a 50-year-old Ohio man with a perm had abducted 12 emotionally disturbed teenagers, and if he tried to make a reservation, Час назад с нами связалась детектив Сью Сильвестр из полиции Лос-Анджелеса и сообщила, что 50-летний мужчина из Огайо с завивкой похитил двенадцать эмоционально нестабильных подростков, и если он попытается забронировать номера, мне следует связаться с ФБР.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
an unexpected home run on the Detective's part. Да, неожиданный гол со стороны инспектора.
Detective Belmont, sometimes... Разве что инспектора Бельмона иногда.
I was angry and then I ran into someone who claimed to be the son of the lead detective... Я боялась, со мной не захотят говорить, но тут появляется сын инспектора, ведущего это дело.
In Confess, Fletch, McDonald introduced another popular character, Inspector Francis Xavier Flynn, a brilliant but eccentric police detective who serves as a foil for Fletch. В книге «Признайтесь, Флетч!» автор ввёл ещё одного персонажа, инспектора Франциска Ксаверия Флинна, блестящего, но эксцентричного полицейского детектива.
' 'It seems the raven-haired lady detective has found a new ball boy in Inspector Jack Robinson.' "Похоже, черноволосая леди-детектив нашла нового подавальщика мячей в лице инспектора Джека Робинсона".
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
Later, the police detective who originally investigated the case found the timeframe odd, as well. Позже полицейский детектив, который изначально расследовал дело, также обратил внимание на необычные временные рамки.
Detective Tawashi: A police inspector who has a large nose resembling a shoe brush. Инспектор Таваши: Полицейский инспектор, у которого большой нос, похожий на щетку для обуви.
Jimmy Mather- a police detective trailing Raven. ボードワン Бо:дован) - полицейский детектив, который разыскивает Рафаэля.
Former London undercover police detective Jim Worth is the seemingly gentle new police chief of Little Big Bear, a small town at the edge of the Canadian Rockies, where his family of four has moved to escape his violent past. Бывший лондонский полицейский детектив Джим Уорт - новый начальник полиции Литл-Биг-Бэр, небольшого городка на краю Канадских Скалистых гор, куда его семья из четырех человек переехала, чтобы сбежать от прошлого.
Really, sir, if you are a detective... you needn't protect me against molestation from young women... until I ask you. Впрочем, сэр, если вы, действительно полицейский, примите к сведению: я не заявлял о вымогательстве.
Больше примеров...