Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
My son has the mind of a child, detective. У моего сына разум ребенка, детектив.
I'm not looking for official, Detective. Мне не нужно официально, детектив.
Detective Murdoch, allow me to officially introduce... the Pendrick Arrow. Детектив Мёрдок, позвольте официально представить вам... "Стрелу" Пендрика.
Detective McCandless, can you explain to us what's going on right here? Детектив Маккендлесс, Вы можете объяснить нам что здесь происходит?
Do you have a Detective Williams still working here? У вас еще работает Детектив Виллиамс?
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
She's literally taken every class with the word "detective" in the title. Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии.
I've brought you a new detective novel. Я принесла тебе новый детективный роман.
As a child, he had a detective club called "The Mosby Boys", which consisted of him and his sister, Heather. Он считает себя «офигенным детективом», у него в детстве даже был детективный клуб под названием «The Mosby Boys», в который входили его сестра и прирученная им белка.
Detective story takes place during the Civil War in Russia. Детективный сюжет разворачивается во времена Гражданской войны в России.
My favorite '70s detective show. Мой любимый детективный сериал семидесятых.
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
A detective is here to see you. Следователь здесь и хочет вас видеть.
Two strong women launch independent investigations: a police detective and a TV reporter... За расследование независимо друг от друга берутся две решительных дамы: милицейский следователь и пробивная тележурналистка.
I leave you, mister detective, with our the most precious worker. Вас, господин следователь, я оставляю наедине с нашей ценнейшей сотрудницей.
Detective Sinelnikov is working Alex's case. Делом Алекса занимается следователь Синельников.
Once a detective, always a detective. Следователь всегда остается следователем.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
You see, detective, there are some mountains that aren't meant to be climbed. Слушай, сыщик, есть горы, на которые нельзя взобраться.
You were being a detective. Так ты у нас ещё и сыщик!
You are the best detective among us. Ты лучший сыщик среди нас.
I'm like a detective, man. Я как сыщик, кореш.
The Detective collects "compromising evidence" on the King and shows photos to the Chieftain depicting a lonely impoverished crying ruler. Гениальный Сыщик собирает «компромат» на короля и показывает Атаманше фотографии, где изображён одинокий нищий плачущий правитель.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
After reorganization, the company restarted production of the Detective Special in 1993. Новому руководству удалось возобновить производство Detective Spec. в 1993 году.
Liebowitz promptly orchestrated the merger of All-American and Detective Comics into National Comics... На этой стадии Лейбовиц руководил слиянием All-American Comics и Detective Comics в National Comics.
He contributed a number of "hard-boiled" stories to Manhunt magazine throughout the 1950s with other stories appearing in such diverse publications as The Philadelphia Inquirer, Stag (magazine), New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories and Good Housekeeping. На протяжении 1950-х годов его рассказы были напечатаны в журнале Manhunt, а также в таких изданиях, как The Philadelphia Inquirer, Stag, New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories и Good Housekeeping.
The editor and writer were apparently unaware of her 1970s appearances, so there was no mention of her marriage, and it was stated in a footnote that she had not appeared since Detective #320. Редактор и писатель, по-видимому, не знали о её появлениях в 1970-х годах, поэтому не было упоминания о её браке, и в сноске говорилось, что она не появилась со времен Detective #320.
Sales of the hardcover volumes of the original Nancy Drew series alone has surpassed sales of Agatha Christie titles, and newer titles in the Girl Detective series have reached The New York Times bestseller lists. Продажу книг в твердом переплете оригинальной серии «Нэнси Дрю» превзошли только продажи книг Агаты Кристи и новые книги серии Girl Detective, вошедшие в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
I never made detective because of Belphegor. Инспектор, как в старые добрые времена.
That is not what we are talking about here, Detective Chief Inspector Huntley, as well you know. Нет, мы сейчас здесь говорим не об этом, инспектор Хантли, как вы знаете.
LANDLADY: This detective wants to talk to you. Инспектор хочет побеседовать с вами.
I wish you this luck, detective Doumecq. Такой исход в ваших интересах, инспектор Дюмек.
Detective, let me tell you something... Честно вам признаюсь, инспектор.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
Why does an intern make more figures than an NYPD detective? Почему интерн зарабатывает в разы больше, чем детектив полиции?
That same day, the materials collected relating to the theft were recorded in the crime log and handed over to a police detective, Mr. A. Abbasov. Собранный по факту кражи материал в тот же день был зарегистрирован в журнале учета преступлений и передан дознавателю полиции А. Аббасову.
Well, his doctors are surprised he was able to walk, let alone identify himself as a police officer... which supports Detective Reagan's testimony. Его врачи были удивлены, что он вообще смог ходить, а представиться как офицер полиции... что подтверждает показания детектива Рейгана.
Why didn't you believe Detective sanchez was a police officer? Почему вы не поверили, что детектив Санчез из полиции?
Detective Rollins is a dedicated career police officer, Your Honor, and as such, has no financial means to flee. Детектив Роллинс является офицером полиции, ваша честь, таким образом, у нее нет возможности сбежать с деньгами...
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
Detective Belmont certainly has his suspicions. ! Ну на этот счёт у инспектора Бельмона есть одна версия.
an unexpected home run on the Detective's part. Да, неожиданный гол со стороны инспектора.
Or, Detective Belmont will give you a list. Или возьмите список адвокатов у инспектора Бельмона.
We've all been working for Detective Chief Inspector Matthew York. Мы работаем на Детектива Инспектора Мэтью Йорка.
' 'It seems the raven-haired lady detective has found a new ball boy in Inspector Jack Robinson.' "Похоже, черноволосая леди-детектив нашла нового подавальщика мячей в лице инспектора Джека Робинсона".
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
How can a detective have such a bad eye for criminals? А как может полицейский не отличать нормальных людей от преступников?
I just need to know if you're the police Detective. Мне только нужно узнать, что вы полицейский.
And your name will be added to the Detective Supplementary Report to confirm the chain of custody of the brush, since your DNA may have contaminated the sample. И ваше имя будет внесено в дополнительный полицейский отчёт, чтобы подтвердить, что на расчёске может быть и ваша ДНК.
Welcome to the North Precinct, Detective. Добро пожаловать в Северный полицейский участок, детектив.
Detective Murdoch, if my foreman sees the Constabulary take me in, - I'll lose my job. Детектив Мёрдок, если мой начальник увидит, что меня уводит полицейский, я потеряю работу.
Больше примеров...