Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Детектив

Примеры в контексте "Detective - Детектив"

Примеры: Detective - Детектив
Aren't you a detective, came here so fast Не детектив, а прибежал быстро.
What kind of detective are you, anyways? Кстати, а что ты за детектив?
One thing I've learned in this business, detective: В этом бизнесе, детектив, я усвоил одно:
Does she always talk like an old-timey detective? Она всегда разговаривает как детектив из кино?
About two weeks later, this detective calls me, arranges to come past by my mother's house. Недели через две звонит мне детектив, говорит, что зайдёт к моей матери, хочет поговорить.
So, the lead detective, who was having an affair with Margaret Henderson, is in a coma and can no longer testify. Итак, детектив, у которого был роман с Маргарет Хендерсон, в коме, и не может давать показания.
I am a performer for the tourist hordes, that is true, but... in my heart I'm a detective like your fine self. Я актёр для оравы туристов, это правда, но в своем сердце я детектив, как вы.
A police detective left this for you. Детектив передала это вам Запрос на разрешение провести допрос
Well our favourite detective is running some kind of two a.m. errand Наш любимый детектив отправился в 2 ночи в какую-то поездку
Fifteen? An excellent detective like you needs so many to catch a sniper? ѕ€тнадцать? акой великолепный детектив как вы просит столько помощников чтобы поймать снайпера?
He's like the detective, Daddy! Он прямо как детектив, папа.
And as a proud NYPD detective... see, my partner and I, well... we're accountable for each other. Как гордый детектив полиции Нью-Йорка... видишь ли, моя напарница и я... мы зависим друг от друга.
You can't let it get in your head, detective. Вы не можете всё время держать это в своей голове, детектив.
Kid, I don't know who you're talking to, but he's not a detective. Малыш, я не знаю с кем ты разговариваешь, но он не детектив.
What do you want me to say, detective? Что вы хотите этим сказать, детектив?
detective callaghan, h.Q. On line four. Детектив Калаган, вам звонят по 4 линии.
detective sanchez, Mr. ramos here would love to give you his statement. Детектив Санчез, мистер Рамос хочет дать вам показания.
You're a brilliant, loving man, and an amazing detective and you've achieved incredible things. Ты человек, полный любви, выдающийся детектив, многого достигший на своём поприще.
I hate to make you run through the same gauntlet again, detective, but I think that we should give the feds another go. Мне очень неприятно посылать вас по второму кругу, детектив, но я думаю, что мы должны дать федеральным службам второй шанс.
are sergeant gabriel and detective daniels still together? сержант Гэбриэль и детектив Дэниэльс еще встречаются?
I mean, the detective doesn't seem to know, but she could be lying. Я думаю, детектив не в курсе, но она может и врать.
Why are you a private detective? А ты что, частный детектив?
And they find themselves in a little room with a detective who acts like he's their best friend. Их пихают в маленькую комнату, где сидит детектив, изображая из себя лучшего друга.
You're reaching deep into the barrel if you're relying on a local police detective to aid in your investigation. Вы совсем в отчаянии, если надеетесь, что детектив полиции поможет в вашем расследовании.
So now you're a detective and a philosopher? А значит сегодня ты детектив и философ?