| Detective, you have no idea what happened here. | Детектив, у вас нет ни малейшего представления о том, что здесь происходит. |
| I know this sounds cold, Detective. | Я знаю, что это звучит холодно, детектив. |
| Detective Gabriel here has read you your rights. | Поэтому скажу просто: детектив Габриэль зачитал вам ваши права. |
| Retired Detective Bob Reedy just walked into rhd. | Детектив в отставке Боб Риди только что прибыл в убойный отдел. |
| I think you know better than that, Detective Benson. | Думаю вы понимаете, что не стоит этого делать, детектив Бенсон. |
| This is Detective Stills, NYPD Homicide. | Это детектив Стиллс, Нью-Йорская полиция, отдел убийств. |
| You must be Detective Sonya Cross. | А вы, должно быть, детектив Соня Кросс. |
| That is my experiment, Detective. | Вот в чём состоит мой эксперимент, детектив. |
| Detective Watts, perhaps you should recuse yourself. | Детектив Уоттс, возможно, вы не должны заниматься этим делом. |
| You heard Detective Reagan on the phone with Thomas Wilder. | Вы слышали, как детектив Рэйган разговаривал по телефону с Томасом Уалдером. |
| Detective Sullivan is with the Nightingale task force. | М: Детектив Саллван из опергруппы, которая занимается Соловьем. |
| Detective Gordon guilty on all counts. | Детектив Гордон признан виновным по всем пунктам обвинения. |
| Detective Parker, glad you could join us. | Детектив Паркер, рад, что вы к нам присоединились. |
| Tenured professors tend to do pretty well, Detective. | Профессор на контракте, как правило, очень неплохо живет, детектив. |
| We were wondering if you can help us, Detective Felber. | Нам было бы интересно, могли бы Вы нам помочь, детектив Фельбер. |
| We called him The Ghost Detective. | Мы назвали его Детектив Призрак, мы не должны были делать этого. |
| And I'm Detective Babineaux, SPD homicide. | (бабино) А я детектив БАбино, убойный отдел. |
| The only suspicious passenger he saw was Detective Sylibus. | Единственный подозрительный пассажир, которого он заметил - был детектив Силибус. |
| You realize this isn't personal, Detective. | Ты же понимаешь, тут нет ничего личного, детектив. |
| My clients use me because of my reputation, Detective. | Мои клиенты нанимают меня, потому что им известна моя репутация, детектив. |
| Yes, I'm Detective Griffin. | Да. Я детектив Гриффин, это сержант Ву. |
| Because Detective Lance just got the same call. | Потому что детектив Лэнс только что получил такой же звонок. |
| Detective Paul, initiate hostage protocol. | Детектив Пол, начитайте протокол "заложник". |
| Well, everyone except you, Detective. | Ну, со всеми, кроме тебя, Детектив. |
| I strongly suspect that she did not, Detective. | Я сильно подозреваю, что она этого не делала, детектив. |