| and compliance with the Treaty on the Limitation of | и соблюдение Договора об ограничении систем |
| direct costs: customs compliance costs | Прямые издержки: расходы на соблюдение таможенных формальностей |
| The implementation of, and compliance with, existing agreements. | реализация и соблюдение существующих соглашений. |
| Total No of Parties in compliance | Общее количество Сторон, обеспечивших соблюдение |
| Share of Parties in compliance | Доля Сторон, обеспечивших соблюдение |
| Cooperation and compliance by the parties | Сотрудничество и соблюдение сторонами положений Мирного соглашения |
| Liberia's compliance with resolution 1343 | Соблюдение положений резолюции 1343 Либерией |
| Annexes 1. Evaluation compliance | Соблюдение требований к проведению оценки |
| Evaluation compliance and evaluation plans | Соблюдение правил оценки и планы оценки |
| ∙ regulatory compliance, fines and penalties | соблюдение требований, штрафы и пени |
| Likely compliance (%) | Вероятное соблюдение (в процентах) |
| Likely compliance (%) | Вероятное соблюдение (%) |
| External: compliance with local regulations | Внешние факторы: соблюдение местных положений |
| MOSS compliance b/ One time costs | Соблюдение минимальных оперативных стандартов безопасности |
| Improved compliance by Member States with the relevant measures | Более эффективное соблюдение государствами-членами соответствующих мер |
| Product innovations and the compliance with CES Recommendations | Инновации и соблюдение рекомендаций КЕС |
| Economic measures and compliance with the sanctions regime | Экономические меры и соблюдение режима санкций |
| Professional behaviour and compliance with technical standards | профессиональное поведение и соблюдение технических стандартов |
| Oversight, monitoring and compliance | Надзор, контроль и соблюдение |
| Working paper: compliance and verification | Рабочий документ: соблюдение и проверка |
| Partial compliance (2007) | Неполное соблюдение (2007 год) |
| To ensure effective implementation and compliance | обеспечивать эффективное осуществление и соблюдение; |
| P-3 Programme Officer (compliance) | С-З - Сотрудник по программам (соблюдение) |
| He ensures compliance with the Constitutional Law. | Он обеспечивает соблюдение Конституции. |
| efficient monitoring and compliance. | эффективный мониторинг и соблюдение. |