Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Committee - Совета"

Примеры: Committee - Совета
There was, therefore, no reason why the Human Rights Council report should not be considered by the Third Committee. В связи с этим нет оснований для того, чтобы не передавать доклад Совета по правам человека в Третий комитет.
Structural mechanisms of cooperation between the Security Council's Counter-terrorism Committee and OAU on the prevention and fight against terrorism; Создание структурных механизмов сотрудничества между Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности и ОАЕ в области предотвращения терроризма и борьбы с ним.
Georgia stands fully committed to cooperate with the civilized world, the United Nations, its Member States and with the Security Council Counter-terrorism Committee to combat international terrorism. Грузия твердо выступает за сотрудничество с цивилизованным миром, Организацией Объединенных Наций, его государствами-членами, а также с Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности, учрежденным для борьбы с международным терроризмом.
The Government of Liberia strongly protests the Security Council Committee list of persons affected by resolution 1343 on Liberia. Правительство Либерии выражает решительный протест в связи с составлением Комитетом Совета Безопасности списка лиц, к которым применяется резолюция 1343 по Либерии.
Council of Europe statement on international action against terrorism at the 109th session of the Committee of Ministers Декларацию Совета Европы о международных действиях по борьбе с терроризмом, принятую на 109-й сессии Комитета министров;
Andorra wishes to thank the Counter-Terrorism Committee for its attention to the report submitted on 21 December 2001 pursuant to Security Council resolution 1373 (2001). Андорра хотела бы выразить признательность Контртеррористическому комитету за то внимание, которое было уделено им докладу, представленному 21 декабря 2001 года во исполнение резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
21.12.2001 The Republic of Cyprus submitted its Report on the "Measures taken to Combat Terrorism" to UN Security Council Committee 1373. 21.12.2001 Республика Кипр представила свой доклад о мерах, принятых для борьбы с терроризмом, Комитету Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, учрежденному резолюцией 1373.
Haile Menkerios Chairman Committee of Experts on Afghanistan Security Council resolution 1333 Хайле Менкериос Председатель Комитет экспертов по Афганистану, учрежденный резолюцией 1333 Совета Безопасности
These are listed in an annex which includes a consolidated list of organizations and persons identified by the Committee established pursuant to Security Council resolution 1267. Они были перечислены в приложении, в котором содержится сводный перечень организаций и лиц, указанных Комитетом по санкциям, который был создан на основании вышеупомянутой резолюции 1267 Совета Безопасности.
The establishment of the Tanzania National Business Council and the National Investment Steering Committee were signs of national commitment to promoting public - private sector dialogue. Создание Танзанийского национального совета по вопросам предпринимательства и Национального руководящего комитета по инвестициям свидетельствует о приверженности страны задаче развития диалога между государственным и частным секторами.
Annex 1 concerns the activities of the Security Council Counter-Terrorism Committee, while annexes 2 and 3 reflect international and regional initiatives, respectively. В приложении 1 речь идет о деятельности Контртеррористического комитета Совета Безопасности, а в приложениях 2 и 3 перечислены международные и региональные инициативы.
Other members include the Vice-Chairman of the National Committee for Women, a chamber of commerce representative, and six well-known female public figures. Кроме того, в число членов совета входят заместитель председателя Национального комитета по положению женщин, представитель торговой палаты и шесть известных общественных деятелей из числа женщин.
Ms. CONNORS (Senior Human Rights Officer) said it was regrettable that the Board of Trustees meeting coincided with the Committee's current session. Г-жа КОННОРС (старший сотрудник по правам человека) с сожалением констатирует, что совещание Совета попечителей совпадает по срокам проведения с нынешней сессией Комитета.
We welcome the decision of UN Security Council Resolution 1673 to extend the mandate of the 1540 Committee in promoting the full implementation of the resolution. Мы приветствуем решение Совета Безопасности ООН в соответствии с резолюцией 1673 о продлении мандата Комитета 1540, который содействует полному выполнению этой резолюции.
At the request of the Coordination Council, the State Statistics Committee set up a working group to prepare statistical reports on agriculture that would provide additional gender indicators. В соответствии с поручением Координационного совета Государственный комитет по статистике Республики Таджикистан создал рабочую группу по разработке дополнений - гендерных показателей в форме статистической отчетности по сельскому хозяйству.
The immediate adoption of Security Council resolution 1373 and the establishment of the Security Council Committee on Counter-Terrorism speak for themselves. Немедленное принятие Советом Безопасности резолюции 1373 и учреждение Комитета Совета Безопасности по борьбе с терроризмом говорят сами за себя.
It is my honour to preside over this meeting of the Security Council with the Political Committee of the Lusaka Agreement on a framework for peace. Я считаю для себя большой честью руководить работой данного заседания Совета Безопасности с участием членов Политического комитета Лусакского соглашения, посвященного вопросу о создании рамок для достижения мира.
Information regarding the questions of the Security Council Committee Информация, представляемая в связи с вопросами Комитета Совета Безопасности
6.5 The Committee notes that, according to the petitioner, no member of the board of trustees applied for the job. 6.5 Комитет отмечает, что согласно сообщению заявителя ни один из членов попечительского совета не подавал заявления о приеме на эту работу.
Chairman of Forum National Preparatory Committee Mr. R. Hashimoto and President of World Water Council Mr. M. Abu-Zeid opened forum. Открыли Форум Председатель Национального подготовительного комитета Форума г-н Р. Хошимото и Президент Всемирного водного совета г-н М. Абу-Зейд.
In 2009 she became Vice-President of Istanbul Special Provincial Council and a President of the EU and International Relations Committee. В 2009 году - Вице-президент Специального Местного совета города Стамбул, Президент комитета по связям с ЕС и международным связям.
The Report reviews the activities of the International Grains Council and its Committees and also the Food Aid Committee during the fiscal year (July/June). В Отчете освещается деятельность Международного совета по зерну и его комитетов, а также Комитета по продовольственной помощи в течение финансового года (июль/июнь).
In 2004, the Group of Experts became the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, pursuant to Economic and Social Council resolution 2004/69. В 2004 году во исполнение резолюции 2004/69 Экономического и Социального Совета Группа экспертов была преобразована в Комитет экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах.
The Preparatory Committee adopted a decision in which indigenous representatives who are accredited pursuant to Council resolution 1995/32 shall be accredited, on request, to the Conference. Подготовительный комитет принял решение, в соответствии с которым представителям коренных народов, которые могут быть аккредитованы согласно резолюции 1995/32 Совета, предоставляется, по соответствующей просьбе, аккредитация на Конференции.
The International Committee for Museology was founded in 1977 at the General Conference of ICOM in Moscow. Резолюция была принята в том же 1977 году во время Общей Ассамблеи международного совета музеев (ICOM) в Москве.