Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Committee - Совета"

Примеры: Committee - Совета
Lebanon has submitted its third report to the Security Council Committee established pursuant to that resolution, concerning counter-terrorism, and is currently preparing its fourth report. Ливан представил свой третий доклад о борьбе с терроризмом Комитету Совета Безопасности, учрежденному этой резолюцией, и в настоящее время работает над подготовкой своего четвертого доклада.
Security Council resolution 1373 imposed new international legal obligations on States to take measures and cooperate against terrorism and to report to the Counter-Terrorism Committee established under the resolution. Резолюция 1373 Совета Безопасности налагает на государства новые международно-правовые обязательства в том, что касается принятия мер и осуществления сотрудничества в целях борьбы с терроризмом и представления соответствующего доклада Контртеррористическому комитету, учрежденному в соответствии с этой резолюцией.
In this connection, Belarus welcomes the recommendations made to the Committee in the declaration on global efforts to combat terrorism, adopted in Security Council resolution 1377. В этой связи Беларусь приветствует рекомендации, адресованные Комитету в Декларации о глобальных усилиях по борьбе с терроризмом, одобренной резолюцией 1377 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Cowardly attacks against innocent civilians are morally repugnant, and we intend to fully cooperate with the work of the Counter-Terrorism Committee established pursuant to Security Council resolution 1373. Трусливые акции против ни в чем не повинных гражданских людей морально отвратительны, и мы намерены всесторонне сотрудничать с Контртеррористическим комитетом, созданным во исполнение резолюции 1373 Совета Безопасности.
In general terms, the report of France to the Counter-Terrorism Committee pursuant to Security Council resolution 1373 gives information about the system implemented to combat terrorism. В докладе Франции, представленном Контртеррористическому комитету во исполнение резолюции 1373 Совета Безопасности, содержится конкретная информация о мерах, принятых в целях борьбы с терроризмом.
Report submitted by Algeria to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 Доклад, представленный Алжиром Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373 Совета Безопасности
Lastly, the new consolidated list, issued by the 1267 Committee on 4 March 2003, is currently being incorporated. Наконец, ведется работа по инкорпорированию в национальное законодательство нового сводного перечня, опубликованного Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1267, 4 марта 2003 года.
The Government of Japan has taken all necessary measures against all individuals and entities designated by the 1267 Committee's list in accordance with all relevant UN Security Council resolutions. Правительство Японии принимает все необходимые меры против всех физических лиц и организаций, определенных в перечне Комитета, учрежденного резолюцией 1267, в соответствии со всеми имеющими к этому отношение резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The improved listing request procedures of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 ought to give Member States enhanced opportunities for participating in the sanctions process. Совершенствование процедур подачи просьб о занесении в перечень, применяемых Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1267, должно расширить возможности государств-членов для участия в процессе применения санкций.
I take this opportunity to reiterate Tunisia's commitment to cooperating fully with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 concerning counter-terrorism in the discharge of its mandate. Пользуясь настоящей возможностью, хотел бы вновь подтвердить, что Тунис намерен и впредь оказывать всемерное содействие Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1373 о борьбе с терроризмом, в осуществлении его мандата.
We also congratulate Ambassador Arias of Spain and his team for their capable stewardship of the Counter-Terrorism Committee, established pursuant to Security Council resolution 1373. Мы также воздаем должное послу Ариасу из Испании и его сотрудникам за их умелое руководство деятельностью Контртеррористического комитета, учрежденного во исполнение резолюции 1373 Совета Безопасности.
As far as yesterday's article in The New York Times is concerned, we have shared the information with the concerned Security Council Committee. Что касается опубликованной вчера в газете «Нью-Йорк Таймс» статьи, то мы поделились информацией с соответствующим Комитетом Совета Безопасности.
Perhaps one of the Committee's most important contributions has been to ensure that the issue of counter-terrorism remains high on the Council's agenda. Возможно, одним из самых важных вкладов Комитета было то, что благодаря его усилиям вопрос о борьбе с терроризмом по-прежнему занимает видное место в повестке дня Совета.
The Council met on 5 December 2002 and agreed on funding for education abroad, amendments to a harbour ordinance and the formation of a Finance Committee. На заседании Совета, состоявшемся 5 декабря 2002 года, были приняты решения о финансировании обучения за рубежом, внесении поправок в указ о гавани и создании финансового комитета23.
Additional information provided by Armenia pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 in response to the questionnaire prepared by the Counter-Terrorism Committee Дополнительная информация, представленная Арменией во исполнение пункта 6 резолюции 1373 Совета Безопасности в ответ на вопросник, подготовленный Контртеррористическим комитетом
Security Council resolution 1373 (2001) imposed uniform, mandatory counter-terrorist obligations on all States and established a Counter-Terrorism Committee to monitor compliance and to facilitate the provision of technical assistance to States. Резолюция 1373 (2001) Совета Безопасности установила для всех государств единые императивные обязательства по борьбе с терроризмом и учредила Контртеррористический комитет для контроля за соблюдением и для содействия оказанию государствам технической помощи.
A representative from the Staff Council was not included in the discussions by the Training Advisory Committee on training needs. Представитель Совета персонала не был вовлечен Консультативным комитетом по вопросам профессиональной подготовки в процесс обсуждения потребностей в профессиональной подготовке.
We consider that it is important to strengthen the ability of the Security Council and the Sanctions Committee to monitor implementation and enforcement of sanctions. Мы считаем важным укрепить потенциал Совета Безопасности и Комитета по санкциям в области контроля за выполнением и обеспечения выполнения санкций.
The Committee may wish to note that the United Kingdom had previously taken steps using powers under the Immigration Act 1971 to fully implement the non-mandatory travel ban contained in Security Council resolution 1333. Хотелось бы обратить внимание Комитета на то, что Соединенное Королевство уже приняло меры по обеспечению осуществления в полном объеме положений резолюции 1333 Совета Безопасности о введении не носящего обязательного характера запрета на передвижение, действуя при этом на основании Закона 1971 года об иммиграции.
The authors' petitions to the Judicial Committee of the Privy Council for Special Leave to Appeal as Poor Persons were dismissed on 14 November 1996. Обращение авторов в Судебный комитет Тайного совета с просьбой смягчить их приговор на том основании, что они принадлежат к категории неимущих, было 14 ноября 1996 года отклонено.
Information additional to the report on the implementation by Poland of Security Council resolution 1373 submitted to the Counter-Terrorism Committee on 21 December 2001 Дополнительная информация к докладу об осуществлении Польшей резолюции 1373 Совета Безопасности, представленному Контртеррористическому комитету 21 декабря 2001 года
The Dominican Government has supported Security Council resolution 1373, which created the Counter-Terrorism Committee, and is promoting the work to draft a comprehensive convention against international terrorism. Наше правительство поддержало резолюцию 1373 Совета Безопасности, в соответствии с которой был создан Контртеррористический комитет, и содействует работе по подготовке проекта всеобъемлющей конвенции против международного терроризма.
Report of Turkmenistan on the supplementary questions from the Counter-Terrorism Committee on measures to implement Security Council resolution 1373 Доклад Туркменистана по дополнительным вопросам Контртеррористического комитета о мерах по осуществлению резолюции 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
Supplementary report of the Ivorian Government, submitted to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 concerning counter-terrorism Дополнительный доклад, представленный правительством Кот-д'Ивуара Контртеррористическому комитету, учрежденному резолюцией 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
Summary of action by the Organization of American States Inter-American Committee against Terrorism with respect to Security Council resolution 1373 Краткое изложение мер, принятых действующим при Организации американских государств Межамериканским комитетом по борьбе с терроризмом в связи с резолюцией 1373 Совета Безопасности