Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Committee - Совета"

Примеры: Committee - Совета
That is why this coordinating meeting between the Security Council and the Political Committee of the Lusaka Agreement is so relevant. Именно поэтому это координационное заседание Совета Безопасности и Политического комитета Лусакского соглашения приобретает особый смысл.
The Sultanate of Oman stands ready to submit any further information requested by the Security Council Committee on the above subject. Султанат Оман готов представить любую дополнительную информацию, запрашиваемую Комитетом Совета Безопасности по вышеупомянутому вопросу.
She would also represent the Committee at the forthcoming meeting of the Board of Trustees. Она также будет представлять Комитет на предстоящем совещании Совета попечителей.
The Committee would shortly be considering the first report of the Human Rights Council. В ближайшее время Комитет рассмотрит первый доклад Совета по правам человека.
The recommendations of the Human Rights Council would automatically come before the Third Committee. Рекомендации Совета по правам человека будут рассмотрены Третьим комитетом автоматически.
Armenia was cooperating successfully with the Counter-Terrorism Committee and other relevant Security Council committees, submitting the required reports in a timely fashion. Армения успешно сотрудничает с Контртеррористическим комитетом и другими соответствующими комитетами Совета Безопасности, своевременно представляя необходимые доклады.
(g) The draft report was placed before the Council of Ministers Committee. Проект доклада был представлен на рассмотрение Комитета Совета министров.
The Security Council mission and the Political Committee adopted a joint communiqué at the close of the meeting. В конце встречи миссия Совета Безопасности и Политический комитет приняли совместное коммюнике.
World Vision has participated annually in the Standing Committee of UNHCR and the Executive Board of WHO. Она также ежегодно участвует в работе Постоянного комитета УВКБ и Исполнительного совета ВОЗ.
Furthermore, the Committee encourages the State party to appoint a director to head the National Council for Women. Кроме того, Комитет предлагает государству-участнику провести выборы руководителя Национального совета по делам женщин.
The Nominations Committee is composed of students from various Norwegian universities and colleges. В состав Номинационного Совета входят студенты различных университетов и колледжей Норвегии.
From 1958 to 1959, Wachuku was Chairman of the Business Committee in the House of Representatives of Nigeria. В 1958-1959 гг. являлся председателем Делового Совета в Палате представителей Нигерии.
In April 2005, he joined the NASA Exploration Systems Advisory Committee. В 2005 году стал членом Консультативного совета НАСА.
The rioters broke into the District Committee building. Бунтари ворвались в здание сельского Совета.
The Military Staff Committee shall consist of the Chiefs of Staff of the permanent members of the Security Council or their representatives. Военно-Штабной Комитет состоит из Начальников Штабов постоянных членов Совета Безопасности или их представителей.
In 2008 the Museum was accepted into the Azerbaijan National Committee of the International Council of Museums. В 2008 году Музей был принят в Азербайджанский Национальный Комитет Международного Совета музеев.
The Committee on Legislative Support of the Law Enforcement of the Supreme Council of Ukraine. Комитет по вопросам законодательного обеспечения правоохранительной деятельности Верховного Совета Украины.
The Judicial Committee of the Privy Council is the Court of Final Appeal for the Church of England. Судебный комитет Тайного совета является судом последней инстанции для англиканской церкви.
Since 1891, the Committee has considered these cases in joint meetings with the Department of Economy of the State Council. С 1891 года Комитет рассматривал эти дела в совместных заседаниях с Департаментом экономии Государственного Совета.
First Deputy Chairman of the Federation Council Committee on Rules and Organization of parliamentary activity. Первый заместитель председателя Комитета Совета Федерации по Регламенту и организации парламентской деятельности.
He also served on the Soviet Peace Committee and Bureau World Peace Council. Финансирование Советского комитета защиты мира и Всемирного совета мира.
He entered the Petrograd Military Revolutionary Committee and participated in the October Revolution. Будучи стрелком полка Петроградского Совета принимал участие в Октябрьской революции.
He was a member of the executive board of the United States Olympic Committee. Он был членом исполнительного совета Олимпийского комитета США.
The Working Committee of the Publications Board had adopted the suggestions in principle. Рабочая группа Издательского совета в принципе одобрила эти предложения.
The Bill is based on the established principles and practices of the Judicial Committee of the Privy Council. В основу упомянутого законопроекта заложены установленные принципы и практика Судебного комитета Тайного совета.