Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Committee - Совета"

Примеры: Committee - Совета
The Board of Directors has been reconstituted, as recommended by the Timber Sanctions Review Committee. Согласно рекомендации Комитета по рассмотрению санкций, касающихся торговли лесом, была проведена реформа Совета директоров.
I welcome the Security Council Committee's decision to hold a series of meetings in each sector to review further the list of applications placed on hold. Я приветствую решение Комитета Совета Безопасности провести серию заседаний по каждому сектору для дальнейшего рассмотрения перечня отложенных заявок.
Under this supervisory mandate, ILO functions also as a member of the Council's European Committee of Experts on Standard-Setting Instruments. В соответствии с этим мандатом наблюдения МБТ функционирует также в качестве члена Европейского комитета экспертов по нормативным документам Совета.
It is understood that the Committee is seeking guidance regarding future activities on this matter from the General Council. Существует понимание, что Комитет запросит у Генерального совета указания в отношении дальнейших действий в этой области.
The Central Housing Committee has been established as the coordinating board for housing reconstruction in Kosovo. Был создан центральный комитет по жилью, выполняющий функции координационного совета по восстановлению жилого фонда в Косово.
The Committee requested the organization to provide an explanation of the incident that had taken place during the meeting of the Human Rights Council. Комитет попросил упомянутую организацию представить объяснение по поводу инцидента, произошедшего в ходе заседания Совета по правам человека.
This figure includes meetings of the Council, the Air Navigation Commission and various other subordinate bodies such as the Finance Committee. В это количество входят заседания Совета, Аэронавигационной комиссии и различных других вспомогательных органов, таких как Финансовый комитет.
The Mission assured the Committee of the Security Council's determination to fully implement its resolution 1244 (1999). Члены Миссии заверили Комитет в решимости Совета Безопасности всесторонним образом осуществлять его резолюцию 1244 (1999).
Members will recall that, on 18 January, following consultations the Security Council elected the Committee's bureau for 2007. Члены Совета, вероятно, помнят, что 18 января Совет Безопасности избрал по итогам консультаций бюро Комитета на 2007 год.
The Committee has also participated in the two most recent meetings of the Board, held in June and November 2007. Комитет также принимал участие в двух самых последних заседаниях Совета, которые состоялись в июне и ноябре этого года.
The creation of the Coordination Council and Management Committee in January 2001 should further enhance the Tribunal's capability. Создание Совета по координации и Комитета по вопросам управления в январе 2000 года должно значительно повысить потенциал Трибунала.
However, an assessment done by the Economic and Social Council's Committee for Development Policy suggests otherwise. В то же время оценка, которую осуществил Комитет по политике в области развития Экономического и Социального Совета, является иной.
It was therefore disappointing that the Committee continued to duplicate the Council's work. Поэтому вызывает сожаление тот факт, что Комитет продолжает дублировать деятельность Совета.
Following further discussions, the World Heritage Committee decided in December 2001 not to approve the establishment of the council. После дальнейших обсуждений Комитет всемирного наследия принял решение в декабре 2001 года не утверждать создание такого совета.
26.19 The Under-Secretary-General chairs the United Nations Publications Board and the Headquarters Exhibits Committee. 26.19 Заместитель Генерального секретаря является Председателем Издательского совета Организации Объединенных Наций и Комитета по выставкам Центральных учреждений.
It is in the Security Council resolution; and it establishes a clear link between the fight against terrorism and the mandate of the First Committee. Оно содержится в резолюции Совета Безопасности; оно указывает на очевидную связь между борьбой против терроризма и мандатом Первого комитета.
Subsequently, the Committee will brief the Security Council on the results of its consideration of this item. После этого Комитет будет сообщать членам Совета Безопасности о результатах своего рассмотрения этого вопроса.
Council members were briefed by the Secretariat on 12 April on the Burundi peace process following the March meeting of the Implementation Monitoring Committee. 12 апреля Секретариат проинформировал членов Совета о ходе осуществления бурундийского мирного процесса после мартовского заседания Комитета по контролю за осуществлением.
Council members also welcomed the publication of the Mitchell Committee report and the positive reaction to the report from the parties. Члены Совета приветствовали также опубликование доклада Комитета Митчелла и позитивную реакцию сторон на этот доклад.
National Council, Foreign Affairs Committee, press release, 20 February 2004. Сообщение для печати от 20 февраля 2004 года, Комиссия по политическим вопросам Национального совета.
In pursuance of that decision, the NGO Committee on Disarmament has organized today an exhibition of its written material in the hall outside the Council chamber. В порядке реализации этого решения Комитет НПО по разоружению устраивает сегодня экспозицию своего печатного материала в вестибюле у зала Совета.
Chairman of the Steering Committee for legal cooperation of the Council of Europe (1985-1986). Председатель Руководящего комитета Совета Европы по сотрудничеству по юридическим вопросам (1985 - 1986 годы).
WHA, after considering the recommendation of the Committee of the Executive Board, takes a decision indicating the terms of settlement of arrears. После рассмотрения рекомендации Комитета Исполнительного совета ВАЗ принимает решение, в котором указываются условия погашения задолженности.
Vice-Chairman of the Treaty Drafting Committee, 103rd FAO Council Meeting (1993). Заместитель председателя Комитета по разработке договоров, 103-е совещание Совета ФАО (1993 год).
It is regrettable that the Security Council Committee has been unable to act on the proposal which has been before it since February. К сожалению, Комитет Совета Безопасности не смог принять решение по предложению, которое находится на его рассмотрении с февраля.