Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Committee - Совета"

Примеры: Committee - Совета
Where voluntary contributions have been received, their amounts and donors shall be faithfully revealed to the Council Committee on Non-Governmental Organizations. В случае получения добровольных взносов их сумма и плательщики добросовестно сообщаются Комитету Совета по неправительственным организациям.
The Committee then formulates a resolution based on that of the Economic and Social Council. Затем Комитет формулирует резолюцию на основе решения Экономического и Социального Совета.
His delegation had paid close attention to the Special Committee's discussion of the adverse effects of Security Council sanctions on third States. Его делегация уделяет пристальное внимание обсуждению в Специальном комитете неблагоприятных последствий санкций Совета Безопасности для третьих государств.
At the end of the Board's annual session, drafts of the Committee reports were distributed for delegations' comments. В конце ежегодной сессии Совета проекты докладов комитетов рассылаются делегациям для комментирования.
The implementation of the guidelines for the framework of the Council and the Second Committee could ensure improved coordination without further expenditure. Применение критериев разграничения функций Совета и Второго комитета могло бы обеспечить улучшение координации без значительных затрат.
Indeed, the summer 1993 session of the Economic and Social Council had highlighted the pivotal role of the Inter-Agency Standing Committee. В ходе летней сессии Экономического и Социального Совета 1993 года была подчеркнута центральная роль межучрежденческого Постоянного комитета.
Owing to this special "legal" situation, a decision by the Council could terminate the Committee's existence. Вследствие этой особой "юридической" ситуации решение Совета может положить конец существованию Комитета.
When considering applications for granting consultative status to non-governmental organizations, the Committee is guided by the rules of procedure of the Council. При рассмотрении заявлений о предоставлении консультативного статуса неправительственным организациям Комитет руководствуется Правилами процедуры Совета.
Sessions of the Committee may be held at another place in pursuance of a decision of the Assembly or the Council. По решению Ассамблеи или Совета сессии Комитета могут проводиться в другом месте.
I am writing to you in your capacity as Chairman of the Angolan Sanctions Committee of the Security Council. Я пишу Вам как Председателю Комитета Совета Безопасности по санкциям в Анголе.
The draft resolution now under consideration by Council experts supports increased dialogue between States and the Committee to strengthen Member States' implementation of the sanctions measures. Рассматриваемый сегодня экспертами Совета проект резолюции предусматривает развитие диалога между государствами и Комитетом в целях содействия выполнению государствами-членами санкционных мер.
The Committee recognized the need to pay more in-depth attention to its coordinating role as the main subsidiary organ of the Economic and Social Council. Комитет признал необходимость уделения более пристального внимания его координирующей роли как главного вспомогательного органа Экономического и Социального Совета.
The Committee continues to work on these requirements mandated by the Council. Комитет продолжает работу по выполнению этих требований Совета.
The Special Committee also continued its consideration of the proposal to convert the Trusteeship Council into a coordinator of the global commons. Специальный комитет продолжил также рассмотрение предложения о преобразовании Совета по Опеке в орган по координации глобального наследия.
The Special Committee held a further exchange of views on proposals concerning the Trusteeship Council. Специальный комитет продолжил обмен мнениями по предложениям, касающимся Совета по Опеке.
All 10 members of the Committee are also members of the Board. Все 10 членов Комитета также являются членами Совета.
A Scottish Committee of the Council exercises the same function in Scotland. Шотландский комитет совета осуществляет ту же функцию в Шотландии.
The Committee held a joint video-conference session with the high-level segment of the Trade and Development Board. Комитет провел видеоконференцию совместно с сессией на высоком уровне Совета по торговле и развитию.
The related guidelines for submission of applications to the Security Council Committee have been provided to the United Nations agencies. Среди учреждений Организации Объединенных Наций были распространены руководящие принципы относительно представления заявок Комитету Совета Безопасности.
Senior Secretariat officials have briefed the Security Council Committee on a regular basis on the implementation of resolution 986 (1995). Старшие должностные лица Секретариата регулярно информировали Комитет Совета Безопасности о ходе осуществления резолюции 986 (1995).
The independent inspection agents report daily on their activities to the secretariat of the Security Council Committee. Независимые инспекторы ежедневно информируют секретариат Комитета Совета Безопасности о своей деятельности.
The Working Committee of the Publications Board is very sensitive to the need to avoid this type of duplication. Рабочий комитет Издательского совета прекрасно осознает необходимость избегать такого рода дублирование.
Appeals from the Cayman Islands Court of Appeal lie to the Judicial Committee of the Privy Council. Апелляции решений апелляционного суда Каймановых островов направляются на рассмотрение Судебного комитета Тайного совета.
The Committee would be interested to learn of the position of the National Board of Health. Комитету хотелось бы узнать о позиции Национального совета здравоохранения.
Decisions by the Council having financial or budgetary implications shall be based on the recommendations of the Finance Committee. Решения Совета, имеющие финансовые или бюджетные последствия, принимаются на основе рекомендаций Финансового комитета.