Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Committee - Совета"

Примеры: Committee - Совета
We would like to welcome his role in chairing the Counter-Terrorism Committee, an auxiliary body of the Security Council. Мы хотели бы также положительно оценить его работу в качестве Председателя Контртеррористического комитета - вспомогательного органа Совета Безопасности.
The ICAO Council's Finance Committee consists of 17 members. В состав Финансового комитета Совета ИКАО входят 17 членов.
Members of the Committee underlined that Council resolution 1996/31 stipulated requesting such a report from organizations on the Roster. Члены Комитета подчеркнули, что в резолюции 1996/31 Совета предусмотрено направление просьб о представлении таких докладов организациями, включенными в Реестр.
Pursuant to Economic and Social Council resolution 2002/24, the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies herewith submits its report to the Council. В соответствии с резолюцией 2002/24 Экономического и Социального Совета Комитет по переговорам с межправительственными учреждениями настоящим представляет свой доклад Совету.
We welcome the progress made by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540, particularly in examining State reports. Мы одобряем прогресс, достигнутый Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1540, особенно в изучении докладов государств.
The Committee is concerned that this coordination is not sufficient and that some specific issues are coordinated outside this National Observatory. Комитет озабочен тем, что эта координация является недостаточной и что некоторые конкретные вопросы координируются за рамками этого Национального совета.
In Juba last June, the Security Council mission noted the operation of the Ceasefire Joint Military Committee. Находившаяся в июне месяце в Джубе миссия Совета Безопасности отметила операцию Объединенного военного комитета по прекращению огня.
Medium-term strategy of UNAPCAEM, adopted at the first sessions of the Technical Committee and Governing Council, November 2005. Среднесрочная стратегия АТЦСМАООН, принятая на первых сессиях Технического комитета и Совета управляющих, ноябрь 2005 года.
In a note verbale addressed to the Committee and dated 8 February 2005, I referred to Security Council resolution 1452. В вербальной ноте от 8 февраля 2005 года в адрес Комитета я сослался на резолюцию 1452 Совета Безопасности.
Slovakia has had an opportunity to contribute to these efforts through its chairmanship of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540. Словакия имела возможность внести вклад в эти усилия во время своего пребывания на посту Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540.
Liechtenstein and Switzerland fully support the work of the Counter-Terrorism Committee and the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 and 1540. Лихтенштейн и Швейцария полностью поддерживают деятельность Контртеррористического комитета и комитетов Совета Безопасности, учрежденных резолюциями 1267 и 1540.
The views of the Executive Board of UNICEF on this report will be transmitted to the Committee. Информация о мнениях членов Исполнительного совета ЮНИСЕФ в отношении этого доклада будет препровождена Комитету.
Implementation was planned in collaboration with the Committee on Geographical Names of the Geographical High Board and Autonomous Regions. Планируется заниматься этим в сотрудничестве с Комитетом по географическим названиям Высшего географического совета и автономными районами.
Qualitative improvement would include making the Military Staff Committee, a charter body, under the Security Council, fully operational. Повышению его качества, по нашему мнению, способствовало бы полноценное задействование такого уставного органа, как Военно-штабной комитет Совета Безопасности.
At this that meeting the secretariat also updated the CPR Committee of Permanent Representatives on preparations for the nineteenth session of the Governing Council. На этом заседании секретариат также информировал Комитет постоянных представителей о последних подготовительных мероприятиях к девятнадцатой сессии Совета управляющих.
He joined the striking workers and became the Chairman of the Experts Council which was supporting the Striking Committee. Он присоединился к бастующим рабочим и стал председателем совета экспертов, который поддерживал забастовочный комитет.
I am writing to you in your capacity as Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540. Имею честь обратиться к Вам в Вашем качестве Председателя Комитета, учрежденного резолюцией 1540 Совета Безопасности.
In the period under review, the Counter-Terrorism Committee established pursuant to Security Council resolution 1373 has continued its crucial work. В отчетный период Контртеррористический комитет, учрежденный во исполнение резолюции 1373 Совета Безопасности, продолжал свою чрезвычайно важную деятельность.
Progress made by those countries should be reported to the Security Council Committee. О прогрессе, достигнутом этими странами в осуществлении Декларации, следует информировать Комитет Совета Безопасности.
As some of its functions overlap with those of the Coordination Council, the Committee held only two meetings during the period. Поскольку некоторые из его функций пересекаются с функциями Координационного совета, Комитет провел в течение отчетного периода лишь два заседания.
In 1996, the Joint Ministerial Committee of the Board of Governors of the World Bank and IMF set up the HIPC Initiative. В 1996 году Объединенный комитет министров Совета управляющих Всемирного банка и МВФ выдвинул Инициативу в отношении БСКЗ.
Nevertheless, the Security Council mission welcomed the commitment of the Political Committee towards implementing the resolution. В то же время миссия Совета Безопасности с удовлетворением отметила участие Политического комитета в деятельности по осуществлению этой резолюции.
The final modalities of this event would be discussed in May 2003 during the next session of the Committee of Ministers of the Council. Окончательные условия проведения этого мероприятия будут обсуждаться в мае 2003 года на следующей сессии комитета министров Совета.
A copy of the list of supplies and goods contained in the distribution plans concerned will be made available to the Security Council Committee. Копия перечня предметов снабжения и товаров, содержащегося в соответствующих планах распределения, будет представлена Комитету Совета Безопасности.
Myanmar was also among the first countries to report to the Security Council's Counter-Terrorism Committee on their actions against terrorism. Мьянма также была в числе стран, которые первыми представили Контртеррористическому комитету Совета Безопасности доклад о принятых антитеррористических мерах.