Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Committee - Совета"

Примеры: Committee - Совета
The Security Council Committee should insist that these agencies cooperate with the Group and provide full disclosure. Комитет Совета Безопасности должен настоять, чтобы эти учреждения сотрудничали с Группой и предоставляли всю информацию.
A Mauritian national is also currently serving on the Human Rights Council Advisory Committee. В настоящее время один из граждан Маврикия работает в Консультативном комитете Совета по правам человека.
The current number of sessions of the Board and of the Programme and Budget Committee was appropriate. В настоящее время количество сессий Совета и Комитета по программам и бюджетным вопросам является адекватным.
The Assembly and particularly the Third Committee had a mandate to review the Council no later than 2011. Ассамблея и, в частности, Третий комитет имеют полномочия на проведение проверки Совета не позднее 2011 года.
This Committee supplements the work of the Task Force appointed in terms Security Council Resolution 1612 on Children and Armed Conflict. Этот Комитет подкрепляет работу Целевой группы, назначенной в соответствии с положениями резолюции 1612 Совета Безопасности, посвященной детям и вооруженным конфликтам.
Moreover, the Committee, unlike the Council, was universal in membership. Кроме того, Комитет, в отличие от Совета, имеет универсальный членский состав.
At the sixty-first session, the Council's recommendations had been considered by the Third Committee, including those on developing international law. На шестьдесят первой сессии рекомендации Совета были рассмотрены Третьим комитетом, включая рекомендации, касающиеся развития международного права.
Such a solution would highlight the role of the Council without weakening the Third Committee. Подобное решение подчеркнет роль Совета, не ослабляя при этом позицию Третьего комитета.
The outcome of the meeting had been discussed with the Human Rights Committee of the Northern Ireland Policing Board. Результаты этой встречи обсуждались с Комитетом по правам человека Совета по поддержанию правопорядка в Северной Ирландии.
It added that the Human Rights Committee of the Council of Representatives initiated the drafting of a package of welfare legislation. Она добавила, что Комитет по правам человека Совета представителей начал разработку пакета законодательных актов по социальному обеспечению.
On 11 January 2006, the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted a new recommendation on the European Prison Rules. 11 января 2006 года Комитет министров Совета Европы принял новую Рекомендацию о Европейских тюремных правилах.
It has issued an invitation to the Council's Working Group on Arbitrary Detention and the Committee against Torture. В рамках Совета было направлено приглашение Рабочей группе по произвольным задержаниям, а также Рабочей группе против пыток.
She agreed with Mr. Iwasawa as to the expediency of coordinating the Committee's schedule of work with that of the Human Rights Council. Она соглашается с г-ном Ивасавой в отношении целесообразности увязывания расписания работы Комитета с программой Совета по правам человека.
He urged the Committee to review its working methods in that regard, taking into account Human Rights Council resolution 9/8. Он настоятельно призывает Комитет пересмотреть свои методы работы в этой связи, учитывая резолюцию 9/8 Совета по правам человека.
Second, the Committee suggested reviewing the composition of the membership of the Security Council by expanding its membership. Во-вторых, Комитет предложил пересмотреть членский состав Совета Безопасности путем расширения его членства.
The Committee had a vital role to play in considering the Council's report and its recommendations. Комитет призван играть важную роль в рассмотрении доклада Совета и содержащихся в нем рекомендаций.
The Security Council's Counter-Terrorism Committee played a significant role in enhancing the capacity of the United Nations to combat terrorism. Контртеррористический комитет Совета Безопасности играет значительную роль в укреплении потенциала Организации Объединенных Наций в сфере борьбы с терроризмом.
In that regard, the Committee's role as an important subsidiary body of the Economic and Social Council was also noted. В этой связи была отмечена роль Комитета как важного вспомогательного органа Экономического и Социального Совета.
The Ministry will also now be represented at meetings of the Board and its Standing Committee and in relevant Kabul Process forums. Теперь Министерство по борьбе с наркоторговлей будет также представлено на заседаниях Совета и его Постоянного комитета, а также на соответствующих форумах в рамках Кабульского процесса.
This framework facilitates cooperation on individuals and entities appearing in the Committee's sanctions list through the issuance of INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices. Такая основа способствует сотрудничеству в отношении физических и юридических лиц, включенных в санкционный список Комитета, на основе издания специальных записок Интерпола - Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The United States wishes to inform the Committee that it is implementing Security Council resolution 2048 (2012). Соединенные Штаты хотели бы проинформировать Комитет о том, что резолюция 2048 (2012) Совета Безопасности находится в стадии осуществления.
We highly appreciate that this aspect remains an important part of work of the 1540 Committee. Мы даем высокую оценку тому, что эта тема по-прежнему играет важную роль в работе Комитета, утвержденного резолюцией 1540 Совета Безопасности.
In May 2014, the Security Council Al-Qaida Sanctions Committee decided to include Boko Haram on its sanctions list. В мае 2014 года Комитет Совета Безопасности по санкциям против «Аль-Каиды» постановил включить группу «Боко харам» в свой санкционный перечень.
A study was commissioned by the Programme Budget and Administration Committee (a subcommittee of the WHO Executive Board). Комитет по программам, бюджету и администрации (подкомитет Исполнительного совета ВОЗ) принял решение о проведении исследования по этому вопросу.
During General Conference years, the Committee meets in May and the Board in June. В годы, когда проводятся сессии Генеральной конференции, сессия Комитета проводится в мае, а сессия Совета в июне.