Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Committee - Совета"

Примеры: Committee - Совета
Notwithstanding this Mrs Buckle travelled to the United Kingdom and secured a hearing in May 1998, before the Judicial Committee of the Privy Council. Несмотря на это г-жа Бакл прибыла в Соединенное Королевство и добилась слушания своей апелляции в мае 1998 года в Судебном комитете Тайного совета.
2.4 In 1983, the author complained to the Investigating Committee of the Medical Board about his treatment at Chelmsford and related issues arising out of the 1980 trial. 2.4 В 1983 году автор направил жалобу в Комитет по расследованиям Медицинского совета по поводу лечения его в Челмсфордской больнице и по связанным с этим вопросам итогам и судебного разбирательства 1980 года.
Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters: Управление поддержки и координации деятельности Экономического и Социального Совета
In order to be in a better position to implement these instruments as well as Security Council resolution 1373, it has requested assistance through the Counter-Terrorism Committee. Для того чтобы располагать более широкими возможностями с точки зрения осуществления этих документов, а также резолюции 1373 Совета Безопасности, Гана обратилась к Контртеррористическому комитету с просьбой об оказании соответствующей помощи.
Report submitted to the Counter-Terrorism Committee on implementation by Viet Nam of Security Council resolution 1624 on additional measures to combat terrorism Доклад об осуществлении Вьетнамом резолюции 1624 Совета Безопасности, касающейся дополнительных мер по борьбе с терроризмом, представленный Контртеррористическому комитету
The representative of France, supported by other Council members, said that the Committee's practice was not formally established or set out in any text. Представитель Франции, которого поддержали другие члены Совета, заявил, что практика Комитета не установлена официально и не изложена в письменном виде.
Similarly, members of the Committee placing "holds" on listing proposals include both permanent and non-permanent Council members, as demonstrated by the example in box 2 below. Среди членов Комитета, требующих отложить рассмотрение предложений о включении в перечень, имеются также как постоянные, так и непостоянные члены Совета, как об этом свидетельствует пример, приведенный во вставке 2 ниже.
For this sector, as at 28 February 1999, the total value of applications submitted to the Security Council Committee was $241.53 million. По состоянию на 28 февраля 1999 года общая стоимость заявок, представленных по данному сектору в Комитет Совета Безопасности, составляла 241,53 млн. долл. США.
The Committee recalls the decision of the Security Council to keep the arrangements of resolution 1242 (1999) under review. Комитет ссылается на решение Совета Безопасности держать меры, предусмотренные в резолюции 1242 (1999), в поле зрения.
The Security Council Committee is very slow in approving amendments to contracts and extensions to execution deadlines; медленные темпы работы Комитета Совета Безопасности при утверждении поправок к контрактам и при продлении сроков их исполнения;
The Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 should also identify the remaining weak points in the non-proliferation regime and coordinate assistance for the effective implementation of all provisions of the resolution. Комитету Совета Безопасности, учрежденному в соответствии с резолюцией 1540, следует также выявить остающиеся слабые места в режиме нераспространения и координировать оказание помощи в целях эффективного выполнения всех положений этой резолюции.
In some cases, UNODC experts helped States compile the elements needed for completion of their reports to the Counter-Terrorism Committee in response to Security Council resolution 1373. Во исполнение резолюции 1373 Совета Безопасности в некоторых случаях эксперты ЮНОДК помогали государствам собирать материалы, необходимые для завершения работы над их докладами, которые будут представлены Контртеррористическому комитету.
An emerging good practice was that a number of States had invited the Council's Advisory Committee responsible for monitoring the Framework Convention to discuss minority rights problems. Тот факт, что ряд государств предложили Консультативному комитету Совета, который отвечает за наблюдение за осуществлением Рамочной конвенции, обсудить проблемы, связанные с правами меньшинств, является новым примером хорошей практики.
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights welcomes the decision of the Human Rights Council to draft an optional protocol to the Covenant. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам приветствует решение Совета по правам человека подготовить проект факультативного протокола к Пакту.
As of 31 August 1997, the Security Council Committee had approved applications totalling $3.6 million and implementation had started. По состоянию на 31 августа 1997 года Комитет Совета Безопасности утвердил заявки за общую сумму 3,6 млн. долл. США и начался процесс освоения этих средств.
Mr. ABDELWAHAB (Algeria) said that the Committee of State and the special courts had ceased to exist in 1995. Г-н АБДЕЛЬВАХАБ (Алжир) напоминает о том, что с 1995 года в стране более нет Государственного совета и специальных судов.
In this regard we cannot allow this Committee to be considered the poor relation of the Economic and Social Council and for it to be marginalized. В этой связи мы не можем терпимо относиться к тому, чтобы к нашему Комитету относились как к "бедному родственнику" Экономического и Социального Совета и отводили ему второстепенную роль.
Took note of the oral report on follow-up to Executive Board decision 97/1: UNICEF/WHO/UNFPA Coordinating Committee on Health; принял к сведению устный доклад о последующих мерах, связанных с решением 97/1 Исполнительного совета: Координационный комитет по вопросам здравоохранения ЮНИСЕФ/ВОЗ/ЮНФПА;
The rules of procedure of the Committee for the United Nations Population Award are set out in Council decision 1982/112. Правила процедуры Комитета по присуждению Премии Организации Объединенных Наций в области народонаселения содержатся в решении 1982/112 Совета.
Duplication in the agenda items of the Economic and Social Council and the Second Committee was inevitable since the two bodies covered the same issues. Дублирование пунктов повестки дня Экономического и Социального Совета и Второго комитета отчасти неизбежно, так как оба этих органа занимаются в основном одними и теми же проблемами.
Also at the same meeting, the Committee decided to defer further consideration of the application of Jammu and Kashmir Council for Human Rights to a later date. На этом же заседании Комитет постановил перенести дальнейшее рассмотрение заявления Совета штата Джамму и Кашмир по правам человека на более поздние сроки.
The Committee drafted the Decision-in-Principle by the Council of State on Measures for Promoting Tolerance and Combating Racism, issued in February 1997. Комитет подготовил Особое постановление Государственного совета о мерах по поощрению терпимости и борьбе с расизмом, которое было обнародовано в феврале 1997 года.
The Council also has a six-member Planning and Budgeting Committee which authorizes the actual allocation of governmental funds to universities and other institutes of higher education. В рамках Совета также имеется Комитет по вопросам планирования и финансирования в составе шести членов, который принимает решение об отчислении государственных средств на нужды университетов и других высших учебных заведений.
The Provisional Legislative Council comprised 60 members who were elected by the Selection Committee for the First Government of the HKSAR on 21 December 1996. В состав Временного законодательного совета вошли 60 членов, которые были избраны Комитетом по подбору кандидатов для работы в первом правительстве ОАРКГ 21 декабря 1996 года.
Comments on the matrix prepared by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 summarizing Egypt's October 2004 report Замечания по матричной таблице, которая была подготовлена Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1540, с кратким изложением основных положений доклада Египта, представленного в октябре 2004 года