Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Committee - Совета"

Примеры: Committee - Совета
I will inform members about the Committee's twentieth work programme for the current six-month period ending 31 December 2006. Я также хотела бы проинформировать членов Совета о двадцатой программе работы Комитета на текущий шестимесячный период, завершающийся 31 декабря 2006 года.
The Committee notes the establishment of a Prisons Supervisory Board with the power to make binding recommendations on complaints by inmates. Комитет принимает к сведению информацию о создании Совета по надзору за тюрьмами, наделенного полномочиями выносить обязательные для исполнения рекомендации по жалобам заключенных.
We will ensure that the outcome of the seminar will be shared with both the Security Council's 1267 Committee and the CTC. Мы намерены донести принятые на этом семинаре рекомендации до сведения как Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267 по организации «Аль-Каида» и движению «Талибан» и связанными с ними лицами и организациям, так и КТК.
World Vision and the NGO Committee on UNICEF have developed and publicized proposals for the implementation of resolution 1261. Организация «Уорлд вижн» и Комитет неправительственных организаций по ЮНИСЕФ разработали и опубликовали предложения, касающиеся осуществления резолюции Совета Безопасности 1261.
The Committee fully supported the recommendation of the Monitoring Team to clarify the distinct responsibilities of the three Security Council bodies dealing with counter-terrorism issues. Комитет полностью поддержал вынесенную Группой по наблюдению рекомендацию о необходимости разъяснения различий в мандатах трех органов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которые занимаются вопросами борьбы с терроризмом.
The Committee notes from paragraph 39 that the additional General Service post proposed under the support budget would be for the Secretariat of the Governing council. Судя по приведенной в пункте 39 информации, Комитет отмечает, что дополнительные должности категории общего обслуживания, предлагаемые в рамках вспомогательного бюджета, будут предназначаться для секретариата Совета управляющих.
Clarification of "implementation measures" proposed by the United Nations Counter-Terrorism Committee Разъяснения к «Мерам по осуществлению», предложенным Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
Its efforts to improve coordination with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 will further facilitate that process. Его усилия по обеспечению более высокого уровня координации действий с Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1267, будут содействовать совершенствованию этого процесса.
We are mindful of the Committee's needs in terms of experts and analytical support to fulfil its mandate in accordance with Council resolutions. Мы помним о потребностях Комитета в плане экспертной и аналитической поддержки, с тем чтобы он мог выполнять свой мандат в соответствии с резолюциями Совета.
Of 179 contracts submitted to the Committee for approval, only 21 were approved, mainly subject to end-use observations. Из 179 контрактов, представленных на утверждение Комитету, учрежденному резолюцией 661 Совета Безопасности, утвержден только 21 контракт, как правило, с оговорками о наблюдении за конечными пользователями.
Briefing of Security Council, General Assembly, Special Committee on Peacekeeping Operations Проведение брифингов для Совета Безопасности, Генеральной Ассамблеи и Специального комитета по операциям по поддержанию мира
We suggested earlier that General Assembly and Economic and Social Council nominees to the Organizational Committee should play a conscious bridging role. Ранее мы высказали предложение о том, чтобы члены Организационного комитета, назначенные по рекомендации Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, целенаправленно играли роль связующего звена.
In 2010-2011, mandated summary records for the Human Rights Council and its Advisory Committee have again been postponed, indefinitely. В 2010 - 2011 годах было опять отложено на неопределенный срок обязательное составление кратких отчетов для Совета по правам человека и его Консультативного комитета.
Board Audit Committee Member, Intercity Bank Plc Комитет Совета ревизоров, акционерное общество «Интерсити бэнк»
His Government reiterated its position that the report of the Council should be presented directly to the General Assembly instead of the Third Committee. Правительство его страны вновь подтверждает свою позицию, заключающуюся в том, что доклад Совета должен быть представлен непосредственно Генеральной Ассамблее, а не Третьему комитету.
The Office facilitates disability-awareness training for staff interacting with Committee members and institutes accessibility procedures at sessions of the Human Rights Council. Управление содействует подготовке по вопросам инвалидности сотрудников, работающих с членами Комитета, и вводит процедуры по обеспечению доступности на сессиях Совета по правам человека.
The Committee for Development Policy, a subsidiary body of the Economic and Social Council, regularly reviews the status of least developed countries. Комитет по политике в области развития, являющийся вспомогательным органом Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций, регулярно рассматривает вопрос о статусе наименее развитых стран.
It had also appeared before and cooperated fully with the Human Rights Council Universal Periodic Review Committee. Кроме того, ранее он принимал участие в заседании Комитета по универсальным периодическим обзорам Совета по правам человека и в полной мере сотрудничал с ним.
A. Security Council Resolution 1540 Committee А. Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1540
Pursuant to the relevant Security Council resolutions, it was working with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) to draft new counter-terrorism and anti-money-laundering legislation. Выполняя соответствующие резолюции Совета Безопасности, правительство взаимодействует с Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета (ИДКТК) по вопросам, связанным с разработкой новых законодательных актов по борьбе с терроризмом и отмыванием денег.
Meanwhile, the Security Council's 1267 (1999) Committee continued to review its guidelines regarding listing and de-listing. Тем временем Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1267 (1999), продолжал обзор разработанных им руководящих принципов, касающихся включения в перечень и исключения из него.
The Group recommends minimum requirements under an exemption system approved by the Security Council Committee to permit test flights and technical assistance. Группа рекомендует установить в рамках системы изъятий, утвержденной Комитетом Совета Безопасности, минимальные требования, позволяющие проводить испытательные полеты и оказывать техническую помощь.
The independence of the Parole Board to carry out such reviews was accepted by the Committee in Rameka. Независимость Совета по вопросам условно-досрочного освобождения в контексте проведения таких пересмотров была признана Комитетом в заключении по делу Рамеки.
The proposed position will support the Board's Standing Committee on Security which is expected to issue joint policy direction and monitor progress at the national level. Сотрудник на предлагаемой должности будет оказывать поддержку Постоянному комитету по вопросам безопасности Совета, который, как ожидается, будет определять общий стратегический курс и следить за прогрессом на национальном уровне.
Senior Gender Advisor, State Council Working Committee on Women and Children Старший советник по гендерным вопросам, Рабочий комитет Государственного совета по делам женщин и детей