Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
The committee benefited from international expertise in this regard. Комитет обратился к международному опыту в этой области.
A technical committee, formed by Council of Ministers decree, studies regional and international instruments that are designed to combat crime. Учрежденный в соответствии с указом Совета министров технический комитет изучает региональные и международные договоры, направленные на борьбу с преступностью.
The committee is currently engaged in preparing a report on the amendments necessary to bring national legislation into line with such instruments. В настоящее время комитет занимается подготовкой доклада о поправках, которые необходимо внести в национальное законодательство с целью приведения его в соответствие с этими договорами.
Every school had a parents' committee which monitored such absences. В каждой школе действует родительский комитет, который контролирует подобные пропуски занятий.
The committee will be informed of these recommendations before its forty-seventh session is held, at which time the report will be finalized. Комитет сможет ознакомиться с этими рекомендациями до проведения сорок седьмой сессии по завершении составления доклада.
In response to the commission's recommendations, the Government set up a follow-up committee, which has already begun its work. С целью выполнения рекомендаций этой комиссии правительство создало Комитет по последующей деятельности, который уже начал свою работу.
This committee was established pursuant to Cabinet Decree No. 624 of 30 June 2002. Этот комитет был учрежден в соответствии с декретом Кабинета министров 624 от 30 июня 2002 года.
The committee for equal education for minority language speakers Комитет по вопросам равенства в сфере образования для лиц, говорящих на языках этнических меньшинств
To remedy this situation, an additional ex gratia payment committee was appointed in spring 2006. В целях исправления ситуации весной 2006 года был учрежден дополнительный комитет по предоставлению добровольных выплат.
A third committee was appointed in March 2008. Третий подобный комитет был создан в марте 2008 года.
The committee enjoyed broad powers, including the power to nullify a deportation order and to release detainees. Комитет имеет широкие полномочия и может, в частности, отменить распоряжение о репатриации и принять решение об освобождении задержанных лиц.
He hoped that the ILC drafting committee would also give due consideration to that recommendation. Он выражает надежду на то, что редакционный комитет КМП также уделит должное внимание этой рекомендации.
The committee was a very important body and had won international recognition. Этот комитет является весьма важным органом и получил международное признание.
A national committee to combat trafficking was to be established under the auspices of the Ministry of Justice. Под эгидой Министерства юстиции планируется создать национальный комитет по борьбе с торговлей людьми.
An inter-agency immunization coordination committee operates towards the attainment of defined goals. Для успешной реализации поставленных задач действует Межведомственный координационный комитет по вопросам иммунизации.
A specific national committee had been established for that purpose. С этой целью был учрежден специфический национальный комитет.
A committee has been set up in virtually every sports federation to deal with questions of fair play and tolerant behaviour among sportsmen and sportswomen. Практически при каждой спортивной федерации создан комитет, который занимается вопросами "честной игры" и толерантного поведения спортсменов.
An intersectoral committee had been established in the 1970s for that purpose. В 1970-х годах в этих целях был учрежден ведомственный комитет.
Ms. Miller-Stennett asked whether the Ministry of Labour was a member of the inter-agency committee on irregular migration. Г-жа Миллер-Стеннет спрашивает, входит ли Министерство труда в межведомственный комитет по нелегальной миграции.
If necessary, the constitutional affairs committee of the parliament issues an opinion on conformity of a draft Act with the fundamental rights. При необходимости парламентский комитет по конституционным вопросам выносит заключение о соответствии проекта закона основным правам.
A national CEDAW committee is putting in place necessary measures to effectively implement the CEDAW. Национальный комитет по КЛДЖ разрабатывает меры, необходимые для эффективного претворения в жизнь этой конвенции.
In preparation for its Universal Periodic Review, the Omani Council of Ministers established a committee to steer the process of drafting the report. В рамках подготовки к универсальному периодическому обзору Совет министров Омана учредил комитет, которому было поручено руководить процессом составления доклада.
Furthermore, a committee should be established to review trial conditions and procedures so as to ensure the fairness of trials. Кроме того, необходимо создать комитет по изучению условий проведения процесса и процедур, чтобы обеспечить справедливость суда.
Such committee should then submit a report on its findings to the Majlis el-Shura. Такой комитет должен после этого представить доклад о своих выводах Маджлис аш-Шуре.
More information about the outcome of investigations by the monitoring committee and any action taken to follow up its findings would be appreciated. Комитет оценил бы подробную информацию о результатах расследований, проводимых Комитетом по надзору, а также о том, какие меры принимаются на основании его заключений.