The Government emergency committee, COBRA, has formulated an action plan. |
Правительственный антикризисный комитет сформулировал план действий. |
We'll notify you once the disciplinary committee has met this afternoon. |
Мы сообщим тебе, когда соберется дисциплинарный комитет после обеда. |
The committee has cancelled the remaining events which allows all the teams to complete in the Olympics. |
Комитет отменил последующие соревнования... что позволяет всем командам принять участие в Олимпиаде. |
Which is egregious, since the committee hasn't stopped hearing testimony, nor has the special prosecutor completed her investigation. |
Это вопиюще, поскольку ни комитет не завершил слушание показаний, ни специальный прокурор не завершила свое расследование. |
The whitney junior committee felt you were too new on the scene. |
Юношеский комитет Уитни посчитал, что ты слишком "новенькая" в обществе. |
The committee made it clear they will not support a rogue team. |
Комитет ясно дал понять, что не будет поддерживать неконтролируемую команду. |
The house committee is threatening to withhold Miller's passport. |
Комитет Палаты представителей угрожает аннулировать паспорт Миллера. |
House committee have decided Miller isn't a communist after all. |
Комитет Палаты представителей все-таки признал, что Миллер не коммунист. |
People of Greendale, your activities committee has defied our demands, and the horrible racist comedian is still about to perform. |
Народ Гриндейла, ваш комитет по деятельности отклонил наши требования, и ужасный расистский комик всё еще собирается выступать. |
We're the unofficial welcoming committee. |
Мы - неофициальный комитет по приветствию. |
The strike committee has banned the sale of alcohol. |
Может слышали, забастовочный комитет запретил продажу алкоголя. |
I got a research committee together... and they want you in it. |
Я получила приглашение в исследовательский комитет... они зовут и вас. |
We've written a letter to the planning committee. |
Мы написали письмо в плановый комитет. |
I'm on the church's restoration committee, and something's come up. |
Я вхожу в комитет реставрации церкви, и кое-что проявилось. |
Today I've set up an exploratory committee - to look into whether in a couple of years... |
Сегодня я запускаю исследовательский комитет, чтобы узнать, смогу ли через пару лет... |
Blackwell was able to sink all of his safety money Into Pierce's political action committee. |
Блэквелл инвестировал выделенные на улучшение безопасности деньги в Комитет политических действий Пирс. |
Colonel Phillips, my committee is demanding answers. |
Полковник Филлипс, мой комитет требует расследования. |
Director, Tensa speaks for the emergencies committee. |
Директор, Тенза говорит за комитет чрезвычайных ситуаций. |
I volunteered for our building's tenants committee. |
Я записалась в жилищный комитет нашего дома. |
By its resolution 1521 (2003), the Security Council also established a committee to oversee the implementation of the measures. |
В своей резолюции 1521 (2003) Совет Безопасности учредил также Комитет для контроля за осуществлением мер. |
The committee develops ideology of competition, puts forward themes, watches fulfilment of accepted rules. |
Комитет разрабатывает идеологию конкурса, выдвигает темы, следит за выполнением принятых правил. |
I'm telling you, the nominating committee is totally separate from the foundation. |
Говорю же, комитет по номинантам существует отдельно от фонда. |
If you don't sit down with Senator Gibson, the judiciary committee is going to launch an investigation. |
Если вы не сядете за стол переговоров с сенатором Гибсоном, судебный комитет начнёт расследование. |
Dr. House, if you subvert or mislead this committee, you will be subject to disciplinary action. |
Доктор Хауз, если вы подставите или введете в заблуждение этот комитет, вы будете подвергнуты дисциплинарным взысканиям. |
The committee would like to know how many casualties you expect. |
Комитет хочет знать, сколько жертв ожидается. |