Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
Furthermore, the committee was asked to consider the possibility of Denmark acceding to the optional protocol to the Convention. Комитет также просили рассмотреть возможность присоединения Дании к Факультативному протоколу к Конвенции.
The committee delivered its report in August 2014 which was subsequently sent into public hearing. Комитет представил свой доклад в августе 2014 года, который затем был передан для проведения по нему публичных слушаний.
However, the committee's work faces challenges regarding the structure of the draft law, its terminology and implementing mechanisms. Однако вышеупомянутый комитет сталкивается в своей работе со сложностями, касающимися структуры законопроекта, его терминологии и имплементационных механизмов.
To that extent, the Coalition is forming a committee composed of regional representatives. В этом контексте Коалиция формирует комитет в составе региональных представителей.
The Minister will convene a committee or commission bringing together all relevant Government ministries and agencies to coordinate action to address this concern. Указанный министр сформирует комитет или комиссию, в состав которой войдут все соответствующие министерства и ведомства, для координации усилий по решению этой проблемы.
The committee considers means to prevent illicit trafficking of biological materials. Этот комитет изучает средства предотвращения незаконного оборота биологических материалов.
A steering committee was set up to develop a national plan of action. Для разработки национального плана действий был учрежден руководящий комитет.
There is a need for a de-escalation committee with consultative competences in this regard. Нужен комитет по деэскалации с консультативными полномочиями в этой области.
An investigation committee was reported to have been established, although concerns were expressed regarding the independence and legitimacy of the investigation. Сообщалось, что создан комитет по расследованию, хотя была выражена озабоченность по поводу независимости и легитимности проведения следственных действий.
A high level committee has been formed to assess the need for a National Disability Policy. Для оценки потребности в выработке национальной политики в области помощи инвалидам создан комитет высокого уровня.
A governmental committee chaired by the Ministry of Human Rights had been established to prepare the UPR report. Для подготовки доклада по УПО был создан правительственный комитет под руководством Министерства по правам человека.
Toward this end, an advisory committee composed of women from various disciplines in which gender is significant was established. Для этого был создан консультативный комитет в составе женщин - специалистов по различным дисциплинам, в которых гендерная проблематика имеет большое значение.
They were endorsed at an inter-agency meeting held on 3 July 2013 in Geneva, at which an inter-agency coordination committee was established. Они были одобрены на одном межучрежденческом совещании, которое было проведено в Женеве З июля 2013 года и на котором был создан Межучрежденческий координационный комитет.
Moreover, there is a women's committee seated in the national sports commission. Кроме того, в составе национальной комиссии по спорту есть женский комитет.
The inter-ministerial committee adopts measures to ensure the promotion of women's rights in all areas of action of the Government. Межведомственный комитет проводит в жизнь меры, позволяющие обеспечить права женщин во всех сферах деятельности правительства.
A follow-up committee continues discussions with the National Assembly on legislative proposals for gender equality. Комитет по наблюдению за соблюдением квоты продолжает обмен мнениями с парламентом по поводу законопроекта о гендерном равенстве.
This was referred to the committee for study. Этот документ был направлен в комитет на изучение.
Bill referred to the competent parliamentary committee. Законопроект внесен в компетентный парламентский комитет.
The entire Commerce Law has been referred to the committee for modernization of laws for full redrafting, including articles for amendment. Весь Закон о коммерции был передан в Комитет по модернизации законодательства для полного пересмотра, включая предлагаемые для поправки статьи.
The parliamentary committee for modernization of laws agreed to annul art. 522. Парламентский Комитет по совершенствованию законодательства согласился признать недействительной статью 522.
On 27 March 2014 the committee issued a report on the position of domestic workers. Доклад о положении домашних работников Комитет распространил 27 марта 2014 года.
The committee held its first meeting in February 2010. Комитет приступил к работе в феврале 2010 года.
The committee considers this situation exceptional. Комитет рассматривает эту ситуацию в качестве исключительной.
The committee and various other entities then sought to draft a law prohibiting this practice. Затем комитет совместно с различными другими организациями прилагал усилия по внесению проекта закона о запрете данной практики.
During the meeting, the committee defined the issues in the plan matrix where participation is possible. В ходе встречи комитет выделил те проблемы из матричной структуры плана, по которым возможно участие.