Subsequently a village development committee was set up to administer the project. |
Впоследствии в целях осуществления руководства проектом был учрежден сельский комитет по вопросам развития. |
In addition, the committee had an important impact on the amendments to the Austrian water law concerning the existing groundwater redevelopment terms. |
Кроме того, этот комитет сыграл важную роль в контексте принятия поправок к австрийскому законодательству о водных ресурсах в отношении действующих условий реорганизации деятельности по использованию грунтовых вод. |
I understand you've started a new committee, Linton. |
Я так понимаю, ты организовал новый комитет, Линтон. |
I was led to believe I was attending the war committee. |
Меня убедили, что я иду на военный комитет. |
I mean, this is, after all, the war committee. |
В смысле, это все таки военный комитет. |
Also the committee got leaked and that leak came from your department. |
Еще кто-то слил про комитет, и утечка из твоего министерства. |
I know it was you who leaked Linton's war committee. |
Я узнал, что ты слил военный комитет Линтона. |
Langdon hasn't filed to run, but he did form an exploratory committee. |
Лэнгдон не подавал заявку на предвыборную гонку, но он формирует исследовательский комитет. |
Fourth, a special committee will be set up. |
В-четвёртых, будет созван специальный комитет. |
The real committee, that's happening at the White House. |
Настоящий комитет собирается в Белом доме. |
They've arrested everyone in the special committee. |
Всех, кто входил в специальный комитет, арестовали. |
At this time, the committee would like to call Porter Pearce CEO Meg Fitch. |
А сейчас комитет хотел бы услышать президента "Портер Пирс" Мэг Фитч. |
Each presents their case, along with three other witnesses... then the committee deliberates and renders a decision. |
Каждый представляет свое дело, включая трёх свидетелей затем, комитет совещается и выносит решение. |
I told you, because we have a committee that decides that kind of thing. |
Я ведь тебе говорил, что такие решения у нас принимает комитет. |
No, no, the committee loves the idea of having a heavyweight in Beijing. |
Нет, нет, комитет обожает саму идею размещения тяжелой артиллерии в Пекине. |
The committee recommends to chambers on clerking issues. |
Комитет может давать рекомендации по юридическим вопросам. |
You need to go to the management committee. |
Тебе нужно пойти в административный комитет. |
Not so much of a welcoming committee this time. |
Не столько радушной Комитет на этот раз. |
Men, once more it is our honour and privilege to welcome a visiting committee. |
Итак, повторю: для нас особая честь приветствовать прибывший комитет. |
Some Congressional committee to investigate our morale. |
Комитет Конгресса будет изучать наш моральный облик. |
He wrote letters to the tenure committee. |
Писал письма в комитет по контрактам. |
I thought it would be fun, and mandatory for you to add her to your little committee. |
Я подумал, что будет забавно и обязательно для вас, добавить её в ваш небольшой комитет. |
I make a movement that we form a separate, secret, committee. |
Я выдвигаю предложение создать закрытый, секретный комитет. |
When anybody on the committee speaks You just keep still and listen. |
Когда говорит Комитет, ты должен стоять и слушать. |
Well, I'm representing the tribal council, barlow, And the cheyenne culture committee. |
Ну, я представляю совет племени, Барлоу и комитет Шайенской культуры. |