The caretaker committee ceased its operations with the appointment of an Executive Secretary in February 2003. |
Временный комитет прекратил свою деятельность после назначения Исполнительного секретаря в феврале 2003 года. |
In Guinea-Bissau, a military committee decided to reflect in action the hopes for change of the majority of the population. |
В Гвинее-Биссау военный комитет решил осуществить на практике надежды большинства населения на перемены. |
We also call for the immediate initiation of the work of the international committee of inquiry. |
Мы призываем также к тому, чтобы немедленно приступил к работе международный комитет по расследованию. |
The results were well received by the Ministry of Health, and a committee was formed to implement the recommendations. |
Полученные результаты были хорошо восприняты министерством здравоохранения, и для выполнения вынесенных рекомендаций был создан соответствующий комитет. |
The Fund is administered by UNIDO through a joint committee. |
Управление этим Фондом через совместный комитет осуществляет ЮНИДО. |
The SADC countries had already made headway by establishing the Directorate of Infrastructure and Services, which had a technical committee on transport and communications. |
Страны - члены САДК уже достигли определенных успехов благодаря созданию Директората по вопросам инфраструктуры и обслуживания, у которого имеется технический комитет по транспорту и коммуникациям. |
The committee also requested the ECE secretariat to propose terms of reference and a programme of work for this Task Force. |
Комитет обратился также к секретариату ЕЭК с просьбой подготовить предложения по кругу ведения и программе работы этой Целевой группы. |
In addition, under her guidance, the Budget committee devised the "100 weeks to the proper life" program. |
Также под руководством Юлии Владимировны бюджетный комитет разработал программу "100 недель до достойной жизни". |
In 1964 has been created the committee on TV and broadcasting of the Kashkadarya region. |
В 1964 году был создан комитет по телевидению и радиовещанию Кашкадарьинской области. |
The committee would be composed of people with practical experience in business, development and government. |
Этот комитет высокого уровня будет состоять из лиц, имеющих практический опыт работы в сфере бизнеса, развития и государственной деятельности. |
The committee considered the applications and announced the competition valid. |
Конкурсный комитет рассмотрел представленные предложения и объявил конкурс состоявшимся. |
At the end of the year, a committee approves the list of best suppliers. |
В конце года отдельный комитет утверждает перечень лучших поставщиков. |
In 1918, under the German occupation of Taganrog, the building housed a food committee and a city labor exchange. |
В 1918 году, при немецкой оккупации Таганрога, в здании находился продовольственный комитет и городская биржа труда. |
Prime Minister Premadasa formed a committee to organise shelter and feeding for an estimated 20,000 homeless Tamils in Colombo. |
Премьер-министр Ранасингхе Премадаса сформировал комитет по организации жилья и питания для 20000 бездомных тамилов в Коломбо. |
Although its chair and other members were physicists, the committee also included several psychologists. |
Хотя её председатель и другие члены были физиками, комитет также включал нескольких психологов. |
Thanks to the dedication of volunteers in the animal protection community who formed a voluntary committee, a humane temporary solution became possible. |
Благодаря самоотверженности волонтеров из общества по защите животных, которые сформировали добровольный комитет, было найдено гуманное временное решение. |
The committee accepted the request, but demanded that an eighth garage floor will be built. |
Комитет принял просьбу, но потребовал, чтобы был построен восьмой этаж подземной стоянки. |
The committee formed a revolutionary army, which was joined by thousands of soldiers from the Royal Bavarian Army. |
Комитет сформировал революционную армию, к которой присоединились тысячи солдат из Королевской баварской армии. |
However, it was not accepted by the Prussian National Assembly, which created its own constitutional committee instead. |
Он не был принят прусским Национальным собранием, которое создало свой собственный конституционный комитет. |
The committee also started to buy books from abroad. |
Комитет также начал закупать книги за рубежом. |
A special committee was established to review any similar experiments and recommend appropriate safety procedures. |
Был создан специальный комитет, который должен был рассматривать любые подобные эксперименты и рекомендовать соответствующие меры предосторожности. |
Generally, each committee is composed of six senators and eleven representatives. |
Каждый комитет состоит из 6 сенаторов и 11 представителей. |
The Viennese revolution committee called for aid from the Hungarian Government. |
Венский революционный комитет обратился за помощью к венгерскому правительству. |
The committee deals the issues regarding missing persons and detainees held for conflict-oriented or security reasons. |
Комитет рассматривает вопросы, касающиеся пропавших без вести лиц и задержанных лиц, имеющих отношение к конфликтам или соображениям безопасности. |
In 1927, Hays suggested to studio executives that they form a committee to discuss film censorship. |
В 1927 году Хейс предложил руководителям студий, чтобы они сформировали комитет для обсуждения цензуры фильмов. |