Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
The Government was very concerned about the question, and a committee was working with religious groupings to address it. Правительство весьма обеспокоено этой проблемой, и Комитет во взаимодействии с религиозными группами ведет поиск путей ее решения.
An auditing committee on emancipation had been established to review all ministries and to encourage gender mainstreaming. Был создан аудиторский комитет по вопросам эмансипации, в задачи которого входит обзор деятельности всех министерств и содействие учету гендерного фактора.
A special judicial committee was currently reviewing legislation in that sphere, to bring it in line with the Convention. В настоящее время специальный юридический комитет занимается пересмотром законодательства в этой области, с тем чтобы привести его в соответствие с требованиями Конвенции.
The Estados Gerais steering committee is also planning to convene a national meeting of traditional leaders by the end of this year. Руководящий комитет этой инициативы также планирует созвать к концу года общенациональную встречу традиционных лидеров.
The high-level committee met twice during the reporting period, in the first and third weeks of September. Комитет высокого уровня провел за отчетный период два заседания на первой и третьей неделях сентября.
The assessment team also shared its findings and preliminary conclusions with the inter-ministerial committee on 5 February. Кроме того, 5 февраля группа по оценке проинформировала о своих выводах и предварительных заключениях межведомственный комитет.
Secondly, they agreed that a joint steering committee is to meet continuously. Во-вторых, они договорились о том, чтобы совместный руководящий комитет работал непрерывно.
Set up a committee involving Cabinet, the President and the private sector to direct investment policy. Создать комитет в составе членов кабинета министров, президента и представителей частного сектора для выработки основных направлений инвестиционной политики.
A National committee for combating violence against women, children and adolescents was set up in 1998, under INIM coordination. В 1998 году под руководством ИНИМ был создан Национальный комитет по борьбе с насилием в отношении женщин, детей и подростков.
At that time a bipartite committee shall be set up which will seek to reconcile the interests in presence. После уведомления о забастовке создается двусторонний комитет, который будет заниматься примирением интересов.
2.7 After the Valdimar case, a committee was appointed to revise the fisheries management legislation. 2.7 После дела Вальдимара был учрежден комитет для пересмотра законодательства, регулирующего организацию рыболовства.
UNOPS would seek membership of the UNDP investment committee in order to explore the issue further. ЮНОПС будет добиваться вступления в Инвестиционный комитет ПРООН в целях дальнейшей проработки этого вопроса.
The committee was expected to become active in September 2007. Предполагалось, что Комитет начнет работу в сентябре 2007 года.
Ecuador had established a consultative committee to seek technically and economically viable alternatives to methyl bromide. Эквадор учредил консультативный комитет для поиска приемлемых с технической и экономической точек зрения альтернатив бромистому метилу.
An evaluation committee is established to review the project proposals that meet all the requirements. Для обзора проектных предложений, отвечающих всем требованиям, создается комитет по оценке.
Through a joint technical committee to enhance the redeployment of administration. Консультирование осуществлялось через объединенный технический комитет по оказанию содействия проведению административной реформы.
To provide overall guidance and make executive decisions at the senior management level, a steering committee was also established. Был также создан руководящий комитет, который будет обеспечивать общее управление и принимать исполнительные решения на высоком руководящем уровне.
A joint programme steering committee has been formed. Был сформирован совместный комитет по координации осуществления программы.
Gabon has established a national committee for food security and rural development and has enacted legislation for sustainable agriculture and investment in agriculture. В Габоне создан национальный комитет по продовольственной безопасности и развитию сельских районов и приняты законодательные акты, касающиеся вопросов устойчивого развития сельского хозяйства и инвестиций в сельское хозяйство.
Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства.
The meeting called for the establishment of a steering committee to oversee the activities of the Regional Consultation Mechanism. Участники совещания обратились с призывом создать руководящий комитет для надзора за деятельностью Механизма региональных консультаций.
A youth advisory committee, nominated by regional youth platforms, advises the Alliance on projects to fund. Помощь Альянсу в отборе проектов для финансирования оказывает молодежный консультативный комитет, члены которого назначаются региональными молодежными форумами.
The committee strives tirelessly to combat that scourge and to promote medical and health awareness. Этот комитет неустанно борется с этим злом, а также стремится обеспечить осознание связанных с ним медицинских проблем и проблем здравоохранения.
The committee will present its conclusions in the fall of 2010. Комитет представит свои заключения осенью 2010 года.
In 2004, a national committee to combat HIV/AIDS comprising representatives from several sectors was established by decision of the Cabinet. В 2004 году по решению кабинета министров в стране был создан национальный комитет по борьбе с ВИЧ/СПИДом, в состав которого входят представители нескольких секторов.