Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
The committee will be tasked with designing programmes to prevent and combat trafficking in persons. Комитет будет заниматься разработкой программ по предупреждению торговли людьми и борьбы с ней.
Similarly, a committee will be established by a decision of the Minister for Social Development to assess the situation of foreign victims of human trafficking. Решением министра социального развития для оценки положения иностранных жертв торговли людьми также будет создан комитет.
The Ministry of the Interior: a human rights committee chaired by the Under-secretary for Internal Affairs was set up. Министерство внутренних дел: был учрежден Комитет по правам человека под председательством заместителя министра внутренних дел.
The committee liaises with non-governmental organizations such as the Bahraini Society for Human Rights. Комитет поддерживает контакты с неправительственными организациями, такими, как Бахрейнское общество защиты прав человека.
The committee suggests that the time limit for preparing the reform proposal be extended until 30 September 2009. Комитет рекомендует перенести предельный срок для подготовки предложения по проведению реформы на 30 сентября 2009 года.
The Government intends shortly to create a permanent inter-ministerial committee to support the preparation of reports to treaty bodies. В этой связи правительство планирует создать в ближайшее время межведомственный комитет, который будет оказывать поддержку в подготовке докладов для представления договорным органам.
As part of this task, the committee submits an annual report on the state of ethics in Burkina Faso. В рамках своего мандата Комитет каждый год представляет национальный доклад о состоянии этических норм в Буркина-Фасо.
Alongside the Commission operates a steering committee, composed mainly of persons with different disabilities who represent the main organizations operating in the field. Наряду с этой Комиссией, функционирует координационный комитет, состоящий, главным образом, из инвалидов, которые представляют основные организации, действующие в этой области.
The Counter terrorism committee coordinates the implementation of the programme. Реализацию этой программы координирует Контртеррористический комитет.
Furthermore, a committee had been established to receive complaints regarding the way the health system functioned. Кроме того, был учрежден комитет по приему жалоб на функционирование системы здравоохранения.
The committee submitted a report to the National Assembly and the Ministry of Justice at least once a year. Комитет представляет доклад Национальному собранию и министру юстиции не реже раза в год.
A special committee had been set up to oversee the allocation of financial and technical resources for the judiciary. Создан специальный комитет для контроля над распределением финансовых и технических ресурсов в судебной системе.
The independence of courts was guaranteed in the Constitution; a special, independent committee was responsible for the allocation of funds for the justice system. Независимость судов гарантируется Конституцией; распределением средств на деятельность судебной системы ведает специализированный независимый комитет.
The competent committee of experts reviewed the report in January, 2003 and requested details from the Swiss delegation present. Комитет экспертов рассмотрел доклад в январе 2003 года и попросил членов присутствующей швейцарской делегации представить уточнения.
In addition, a technical committee has been formed and the operating regulations have been designed for the programme. Кроме того, нам удалось создать технический комитет и разработать порядок реализации данной программы.
An NCW experts committee has undertaken to revise the traditional indicators currently used to monitor and evaluate the national plan. Комитет экспертов НСДЖ осуществил анализ традиционных показателей, используемых в настоящее время для мониторинга и оценки данного национального плана.
A national coordinating committee to combat and prevent trafficking in persons was established and recently commenced its activity. Был создан и недавно начал функционировать национальный координационный комитет по борьбе с торговлей людьми и ее предупреждению.
According to its mandate, the committee will draft its final proposal in the form of a Government Bill. Комитет, как предусмотрено его мандатом, подготовит свое окончательное предложение в виде постановления правительства.
The committee also proposes that its term be prolonged until the end of September 2009. Кроме того, комитет предлагает продлить его сроки работы до конца сентября 2009 года.
The committee has requested information about the process of preparing Iceland's fifth and sixth periodic reports. Комитет запросил информацию о процессе подготовки пятого и шестого периодических докладов Исландии.
The Drafting committee also includes participants acting as focal points for each ministerial department concerned. Редакционный комитет по подготовке докладов включает также конкретных специалистов - представителей от каждого из управлений министерств, имеющих отношение к соответствующему вопросу.
Altogether, there are 25 members in the committee. В общей сложности комитет насчитывает в своем составе 25 членов.
It is worth mentioning here that the Sudanese Government has formed a high-level committee to follow up on the implementation of the protocol. Считаю целесообразным упомянуть, что правительство Судана учредило комитет высокого уровня по отслеживанию осуществления данного протокола.
The committee held numerous meetings on the different aspects of the report and the issues that it would cover. Этот комитет провел многочисленные заседания по различным аспектам доклада и вопросам, которые он должен охватывать.
Before drafting the report, the committee held consultations with civil society organizations involved in human rights work. Перед подготовкой доклада комитет провел консультации с организациями гражданского общества, занимающимися вопросами прав человека.