Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
You make them sound like they're a committee of sort. Ты так говоришь, как будто они это какой-то комитет.
I'm sorry, Dr. Reifler, but you're not part of the planning committee. Простите, доктор Райфлер, но вы не входите в организационный комитет.
Still, the committee's looking forward to Secretary Durant's testimony on this matter. Тем не менее, комитет ждёт показаний госсекретаря Дюран по этому поводу.
Success could well mean that I would take control of the governing committee. Успех будет означать, что я хочу взять под свой контроль руководящий комитет.
What committee is that, sir? А что это за комитет, сэр?
However, it is not within the remit of this committee to offer you financial assistance at this time. В данном случае комитет не в состоянии оказать вам финансовую помощь.
The committee then makes a recommendation to the postmaster general, in this case, Marcus Aquino. Затем комитет дает рекомендации... главному почтмейстеру, в нашем случае, Маркус Акино.
You volunteered for the hiring committee when you were thinking about suing. Вы вызвались добровольно вступить в комитет по найму, когда раздумывали на счет иска.
Keep the committee going but at a slow burn. Пусть комитет закипает, но постепенно.
The committee for the church's Ethiopia trip is having their last meeting next week. Церковный комитет по поездке в Эфиопию собирается на последнею встречу на следующей неделе.
This committee will not be misled, Mr. Bunting. Комитет невозможно ввести в заблуждение, мистер Бантинг.
I ask that this committee censure and commence criminal proceedings against Senator Healy for leaking. Я прошу Комитет осудить и возбудить уголовное расследование против сенатора Хили за слив информации.
And I ask this committee to assign a special prosecutor... И я прошу комитет нанять специального следователя...
A committee, like you said. Комитет, как ты и сказал.
Well, you do have another chance to impress the committee. Ну, у вас будет ещё один шанс впечатлить комитет.
The grant committee needs to see real progress or we'll never make it to phase two. Комитет должен видеть реальный прогресс Или мы никогда не перейдем ко второй фазе.
Your Honor, the TAPS steering committee coordinates the protection of the country's technology, which is a national security issue. Ваша честь, координационный комитет ТАПС координирует защиту технологий этой страны, что относится к вопросам национальной безопасности.
He's been using the committee as his puppet theater. Он превратил комитет в свой кукольный театр.
I'd be hauled in front of an ethics committee. Меня бы потащили в комитет по этике.
So this is a democracy in action because there is a general body, a governing board, the committee. Это демократия в действии, потому что есть руководящий орган, совет управления и комитет.
Consider this an informal steering committee to discuss the theological implications of the current situation. Рассмотрим этот неофициальный руководящий комитет обсудить богословские последствия нынешней ситуации.
And yet, you have created an entire committee home without telling me. Однако, ты создала весомый комитет в нашем доме, без моего ведома.
You even built this large committee here. Ты даже учредила здесь значительный комитет.
This committee officially recommends articles of impeachment proceed to the House floor. Комитет официально рекомендует пункты импичмента для рассмотрения в палате представителей.
You're basically asking me to form the committee to re-elect the president. Ты просишь создать комитет по перевыборам президента.