Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
The committee continued to seek suitably qualified new members, particularly from Article 5 Parties. Комитет продолжает работу по привлечению новых членов соответствующей квалификации, особенно из Сторон, действующих в рамках статьи 5.
Evaluation and monitoring committee (CEA) Комитет по оценке и наблюдению (КОН)
1.3 Kosovo shall establish a parliamentary committee to oversee the security sector in accordance with this Settlement. 1.3 Косово создаст парламентский комитет для осуществления надзора за сектором безопасности в соответствии с настоящим Планом урегулирования.
Meanwhile, the technical border committee expects to present its final report to the Presidency by October. Вместе с тем технический пограничный комитет, как ожидается, представит свой заключительный доклад президенту к октябрю текущего года.
A steering committee tasked with preparing the party's participation in the 2010 elections was also established. Был также создан постоянный комитет, которому поручено подготовить партию к участию в выборах 2010 года.
There are two seats for civil society groups. The technical committee was sworn in on 12 June. Два места отведены для групп гражданского общества. 12 июня был приведен к присяге технический комитет.
The Transitional Federal Government then nominated a committee headed by the Minister of Commerce to further review the issue. Затем переходное федеральное правительство назначило комитет во главе с министром торговли для дальнейшего изучения этого вопроса.
An implementation committee was established to guide the development of the cooperation between guarantee funds and compensation bodies. Для управления процессом развития сотрудничества между гарантийными фондами и компенсационными органами был создан комитет по осуществлению.
The steering committee to follow-up the recommendations of the Dakar Conference met in early 2007. Руководящий комитет для выполнения рекомендаций Дакарской конференции собрался на заседание в начале 2007 года.
On a biannual basis, the UNFPA programme committee will review the progress of the six programmes. Два раза в год Комитет ЮНФПА по программе будет проводить обзор хода осуществления шести программ.
A national committee, composed of officials from the relevant ministries and secretariats, had been established to monitor implementation of the plan. Для контроля за осуществлением этого плана был сформирован национальный комитет, в состав которого вошли должностные лица соответствующих министерств и секретариатов.
The Ministry of Gender Equality gave annual awards for programming, and non-governmental organizations and the broadcast censorship committee remained alert to violations of the Act. Министерство по вопросам гендерного равенства и семьи присуждает ежегодные награды за подготовку соответствующих программ, и неправительственные организации и комитет по цензуре средств вещания постоянно отслеживают нарушения этого закона.
The school community committee is responsible for agreeing on provisions for the curriculum that are based on the autonomy of schools. Комитет школьного сообщества несет ответственность за согласование положений учебной программы, вытекающих из автономного статуса школ.
The committee must be guided by the respective requirements and problems of a school. Комитет обязан руководствоваться соответствующими требованиями и проблемами, существующими в той или иной школе.
The committee had concluded that a national debate should be held on the status of the Treaty. Этот Комитет пришел к выводу о необходимости проведения национального обсуждения вопроса о статусе упомянутого Договора.
Several other bodies, such as the ad hoc technical border committee, have yet to convene their first meetings. Некоторые другие органы, такие, как Специальный технический пограничный комитет, на свое первое заседание еще не собирались.
The rest returned to their homes on 28 September 2005 after a committee had been formed to safeguard their interest. Остальные вернулись домой 28 сентября 2005 года после того, как был создан комитет по защите их интересов.
A special committee is currently drafting a penal institutions bill in line with developments in this domain. Специальный комитет готовит в настоящее время проект закона о пенитенциарных учреждениях в русле происходящих в этой области изменений.
The committee learns from the experiences in other countries in policing and in the development of national police institutions in all domains. Комитет внимательно изучает зарубежный опыт работы полиции и организации национальных полицейских учреждений во всех областях.
A staff pension committee has not yet been established within the Tribunal. Комитет по пенсиям персонала в структуре Трибунала еще не создан.
The report indicates that an inter-ministerial technical committee is considering the desirability of accession to the Optional Protocol (para. 30). В докладе сообщается, что Межведомственный технический комитет изучает возможности присоединения к Факультативному протоколу (пункт 30).
The committee proposes that the police should provide information on the development and progress of the investigation. Комитет предлагает, чтобы полиция предоставляла информацию о ходе следствия.
Under this agreement, an advisory committee will be established consisting of representatives of the authorities of Norway and Pakistan. Согласно соглашению планируется учредить консультативный комитет, в состав которого войдут официальные представители Норвегии и Пакистана.
It comprises a committee and a permanent executive secretariat. В его состав входит комитет и постоянный исполнительный секретариат.
As for monitoring of the implementation of the Convention, an inter-ministerial committee met regularly to review action taken in that regard. Для контроля за осуществлением Конвенции был создан межминистерский комитет, который регулярно собирается для того, чтобы проанализировать принимаемые в этой связи меры.