Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
This may be achieved through a creditor committee. Этого можно достичь через комитет кредиторов.
The committee was also responsible for preparing the end-term review and the multiple indicator cluster survey. Указанный комитет также занимался подготовкой обзора по итогам десятилетия и проведения обследования по многим показателям.
Another FAWCO committee, Educational Support, investigates services and options for overseas students with special challenges and learning disabilities. Другой комитет ФАВКО по оказанию поддержки образованию, изучает варианты предоставления услуг и возможностей получения образования для зарубежных студентов, испытывающих особые потребности и проблемы с усвоением знаний.
The committee, therefore, advised data users to take note of such limitations when analysing and using the data. Поэтому комитет рекомендовал лицам, использующим данные, принимать ко вниманию эти оговорки при анализе и использовании данных.
The committee was still awaiting a decision by the local authorities when the three were reportedly arrested. Комитет все еще ждал решения местных органов власти, когда трех этих человек, как сообщается, арестовали.
We also propose that the committee identify Somalia's needs in regard to the implementation of Security Council resolution 1373. Мы также предлагаем, чтобы этот комитет определил потребности Сомали в отношении осуществления резолюции 1373 Совета Безопасности.
As recommended by Agenda 21, an intergovernmental negotiating committee was established for the elaboration of an international convention to combat desertification. Как было рекомендовано в Повестке дня на XXI век, для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием был учрежден межправительственный комитет по ведению переговоров.
That committee will make specific recommendations for promoting bilateral contacts and projects. Этот комитет будет вносить конкретные рекомендации в целях поощрения двусторонних контактов и проектов.
The provisional committee of experts should meet within the three months following the State's submission. Временный комитет экспертов проводит свое совещание не позднее чем через три месяца после передачи ходатайства государством.
The committee provided assistance to various religious faiths and was involved in the organization of the Hajj pilgrimage. Комитет оказывает содействие различным конфессиям и участвует в организации паломничества.
UK committee appointed by the Transport Minister to investigate key issues in transport appraisal. Комитет в Соединенном Королевстве, назначенный министром транспорта для изучения ключевых проблем, связанных с транспортной оценкой.
A committee with broad-based NGO and government support was established in Scotland (United Kingdom). При широком участии неправительственных организаций и поддержке правительства был создан комитет в Шотландии (Соединенное Королевство).
Finally, I wish to thank the preparatory committee for its good preparatory work for this special session of the General Assembly. В заключение я хотел бы поблагодарить Подготовительный комитет за его прекрасную работу по подготовке данной специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
We have formed a national committee to combat AIDS. Был создан государственный комитет по борьбе со СПИДом.
Parents can request that the counselling committee postpone the fulfilment of school obligation. Родители могут попросить консультативный комитет отсрочить обязательное школьное обучение.
The compliance committee may reject submissions which it considers are: Комитет по соблюдению может отказать в принятии представлений, когда он сочтет, что они:
The preparatory committee could therefore, at its current session, decide to convene these pre-World Assembly consultations. Подготовительный комитет мог бы, соответственно, на своей нынешней сессии принять решение о проведении этих предшествующих Всемирной ассамблее консультаций.
43/30-P High-level committee for dialogue among civilizations 43/30Р Комитет высокого уровня для диалога между цивилизациями 143
An advisory committee must look into the application and make recommendations to the Governor-General on any such application. Консультативный комитет должен изучить ходатайство и представить рекомендации Генерал-губернатору по любому такому ходатайству.
Different views were expressed as to the role that a creditors committee could perform. Были высказаны различные мнения относительно роли, которую может играть комитет кредиторов.
Another view was that the creditors committee could play a more active role in decision making. Другое мнение заключалось в том, что комитет кредиторов может играть более активную роль в процессе принятия решений.
A committee of local medical experts is being established, with a representative from the UNMIK Department of Health among its members. Учреждается комитет из местных медицинских специалистов, в состав которого будет включен представитель департамента по охране здоровья МООНК.
The Association of Defence Counsel also has a disciplinary committee and may police itself for ethical problems in accordance with the Code of Conduct. Ассоциация адвокатов защиты имеет также дисциплинарный комитет и может решать свои этические проблемы в соответствии с кодексом поведения.
On that basis, it was suggested that the committee should have a consultative role in liquidation. На этой основе было предложено, чтобы комитет кредиторов играл консультативную роль при ликвидации.
It was suggested that, as a general proposition the committee should perform an advisory function with some clearly defined exceptions. Было высказано предположение о том, что в целом комитет кредиторов должен выполнять консультативную функцию с некоторыми прямо указанными исключениями.