Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
Make sure the committee dealing with the declaration of war never gets to a vote. Удостоверьтесь, что комитет С объявлением войны Никогда не получает голоса.
The citizens committee, pack of feeble minded old women. Комитет граждан, кучка выживших из ума старух.
George Senior's committee, but I am doing my best in his absence. Комитет Джорджа-старшего, но я делаю все возможное в его отсутствие.
I know you detest the committee, but... Я знаю, ты злишься на комитет, но...
I figured Hannah'd be signing up for yearbook committee or working on the homecoming float or something. Я думал, Ханна будет записываться в школьный комитет или заниматься выпускной платформой или что-нибудь ещё такое.
I am on the organizing committee for this year's show. Я вхожу в организационный комитет ежегодной ярмарки.
You know the committee wants this to happen. Ты же знаешь, что комитет этого хочет.
Another committee says the guy can't have a heart. Другой комитет сказал, что парень не получит сердце.
You're recommending meghan. To the hospital's transplant committee. Вы рекомендовали Меган в больничный комитет трансплантологии.
(b) The Council could create an inter-sessional committee on coordination matters. Ь) Совет может создать межсессионный комитет по вопросам координации.
A steering committee responsible for the preparation of the annual meetings follows up on the decisions taken at those meetings. Координационный комитет, ответственный за подготовку ежегодных совещаний, следит за осуществлением принимаемых на них решений.
A special committee had formulated some 60 recommendations on the matter, more than half of which had already been implemented. Специальный комитет сформулировал около 60 рекомендаций по данному вопросу, более половины которых уже осуществлены.
The inter-agency committee meets at least once every three months, and on an ad hoc basis, as necessary. Этот межучрежденческий комитет проводит заседания по крайней мере один раз в три месяца и, при необходимости, по особому усмотрению.
The international development body of the Swedish disabled movement had established a working committee for women with functional impairments. В рамках органа, занимающегося вопросами международного развития по линии Шведского движения инвалидов, был создан рабочий комитет по проблемам женщин, страдающих от функциональных недостатков.
In terms of preparations for the Conference, her Government had already established a national coordinating committee for that purpose. В порядке подготовки к этой Конференции ее правительство уже учредило для этой цели национальный координационный комитет.
Her country would actively participate in the preparations for the Conference and had already formed a national committee for that purpose. Ливия будет активно участвовать в подготовке Конференции и уже сформировала в этой связи национальный комитет.
At the apex is the coordination committee under the chairmanship of the Home Minister. Эту деятельность возглавляет координационный комитет под председательством министра внутренних дел.
In accordance with the provisions of resolution 46/181 and the Plan of Action, the Special committee held a regional seminar at Papua New Guinea in June. В соответствии с положениями резолюции 46/181 и Планом действий Специальный комитет провел в июне региональный семинар в Папуа-Новой Гвинее.
The committee will enjoy leadership at a high-level and will include a very wide spectrum of Finnish society. Этот комитет будет обеспечен руководством на высоком уровне и будет включать в себя широкие слои финского общества.
And this committee will not be distracted from fulfilling its purpose. И вы не отвлечёте этот комитет от выполнения своей цели.
An aid committee was established with the objective of assisting Afghan communities in becoming self-sufficient through income-generating activities. Был создан комитет по оказанию помощи с целью содействия афганским общинам в достижении самообеспечения за счет деятельности, приносящей доход.
In Kabul, a number of families assisted by this committee has set up home carpet-weaving workshops. В Кабуле этот комитет оказал помощь ряду семей в создании домашних мастерских по производству ковров.
An investment committee should be established at UNHCR headquarters to advise on long-term investments. В штаб-квартире УВКБ следует создать комитет по инвестициям для консультирования по вопросам долгосрочных инвестиций.
The committee may make recommendations for the Government to carry out. Этот комитет мог бы выносить правительству свои рекомендации.
The committee is composed equally of donors and recipient countries. Комитет состоит из равного числа стран-доноров и стран-получателей.