Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
The committee also conducted reviews and prepared action plans for organizations to assist them in ensuring equality for women. Кроме того, комитет проводит обследования и готовит планы действий с целью оказания им помощи в обеспечении равенства женщин с мужчинами.
The committee gives its opinion only after investigating and hearing the views of all employer organizations and interested labour unions. Комитет дает свое заключение только по итогам изучения и представления мнений всех организаций работодателей и заинтересованных профсоюзов.
The Commission also formed a committee of legal experts to study the Personal Status Act and draft a family law. Комиссия также сформировала экспертный комитет по правовым вопросам в целях изучения Закона о личном статусе и разработки закона о семье.
In any case, the respective committee, agency or service maintains the database of monitoring results. В любом случае соответствующий комитет, учреждение или служба содержат базу данных о результатах мониторинга.
It decided to establish a steering committee to oversee and promote the implementation. Оно решило учредить руководящий комитет для обзора хода осуществления Стратегии и содействия ее осуществлению.
The central committee of the elections confirmed the results on 1 June 2004. Центральный избирательный комитет подтвердил результаты выборов 1 июня 2004 года.
The Government has established an inter-ministerial committee to review the recommendations of TRC with a view to preparing a white paper. Правительством создан межведомственный комитет по изучению рекомендаций КИП в целях подготовки "белой книги".
The East Asia and the Pacific steering committee for the regional consultation has prepared draft minimum standards for child participation in consultations. Руководящий комитет для регионального консультационного совещания для стран Восточной Азии и Тихого океана подготовил проект минимальных стандартов участия детей в консультациях.
Further information should be provided on whether a new national human rights committee would be established in future. Следует представить дополнительную информацию о том, будет ли в будущем создан новый национальный комитет по правам человека.
That recommendation was currently before the drafting committee. Эта рекомендация в настоящее время передана в редакционный комитет.
The criminal law committee had proposed a series of amendments to the Penal Code. Комитет по уголовному законодательству предложил ряд поправок к Уголовному кодексу.
To assist in the organization of the future meeting, the meeting recommended that an organizing committee be formed. В целях содействия созыву будущего семинара участники нынешнего семинара рекомендовали создать организационный комитет.
Each committee would make treaty-specific recommendations, which would naturally differ from recommendations made by other treaty bodies. Каждый комитет сделает рекомендации, которые касаются конкретного договора и которые, естественно, будут отличаться от рекомендаций других договорных органов.
Throughout this process, in different phases, the committee will examine the effects of these changes on women. В рамках этого процесса, на различных его этапах, комитет рассмотрит последствия этих преобразований для положения женщин.
In the preceding convocation, only one woman headed a committee. В предыдущем созыве только одна женщина возглавляла комитет.
Each regional committee of the NWC organises activities in its respective regions to empower women on various issues. Каждый региональный комитет Совета организует работу в соответствующих регионах таким образом, чтобы расширить права и возможности женщин в решении различных вопросов.
The committee maintains regular contacts with the field. Комитет поддерживает регулярные контакты с организациями на местах.
This independent committee investigates complaints relating to medical examinations during job application processes and then gives its decision. Этот независимый Комитет расследует жалобы, касающиеся процедуры медицинских осмотров в процессе рассмотрения заявлений о приеме на работу, и затем выносит свое решение.
For that reason, the inter-ministerial committee had been established to enable ministries to work together. По этой причине был учрежден межминистерский комитет для координации деятельности различных министерств.
A national steering committee was established for the follow-up work to the Fifth International Conference. Для проведения последующей деятельности в связи с пятой Международной конференцией был создан национальный руководящий комитет.
It did, however, indicate that the committee would be both independent and advisory with respect to oversight matters. Вместе с тем она указала, что комитет будет как независимым, так и консультативным в том, что касается вопросов надзора.
He also pointed out that the committee or the Appeals Panel did not respond to the Mission's written requests for clarification. Он также указал на то, что комитет или группа по апелляциям не реагируют на письменные обращения миссии о предоставлении разъяснений.
A steering committee was established in June 2002 to provide strategic guidance in the decision-making process. В июне 2002 года был создан руководящий комитет для обеспечения стратегического руководства процессом принятия решений.
However, in the view of OIOS, the committee has not been fully effective. Однако, по мнению УСВН, комитет не был полностью эффективным.
The Government of Djibouti appointed an ad hoc disaster management committee to address the situation. Реагируя на сложившуюся ситуацию, правительство Джибути назначило специальный комитет по ликвидации последствий стихийного бедствия.