Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
Moreover, it considered it a necessity to establish a specialized committee to follow up national legislation and prepare recommendations in that regard. Кроме того, оно считает необходимым создать специальный комитет для изучения национального законодательства и подготовки рекомендаций в этом отношении.
A parliamentary committee is currently examining the entire field of anti-discrimination law and policy and should present its report in January 2006. В настоящее время парламентский комитет занимается рассмотрением всей сферы антидискриминационного законодательства и политики и должен представить свой доклад в январе 2006 года.
In Ukraine, a national mountain committee has been developed to initiate a process of institutional strengthening within the country. На Украине был создан Национальный комитет по горам, с тем чтобы начать процесс укрепления учреждений внутри страны.
In some of these cases, it is the relevant programme and budget committee that plays this role. В некоторых из таких организаций данную роль выполняет соответствующий комитет по программе и бюджету.
The steering committee has established 12 task forces to develop proposals for the phased implementation of the Plan of Action. Руководящий комитет создал 12 целевых групп для подготовки предложений по поэтапному выполнению плана действий.
Parliament had set up a select committee on women and children. Парламент создал специальный комитет по делам женщин и детей.
In Thailand, the Government established a committee on rehabilitation management and development of the tsunami-affected countries along the Andaman coast. В Таиланде правительство создало комитет по руководству восстановлением и развитию пострадавших от цунами прибрежных районов Андаманских островов.
In 2004, the development partnership committee was established. В 2004 году был учрежден Комитет партнеров по вопросам развития.
The committee reached agreement on 21 draft resolutions. Комитет достиг договоренности по 21 проекту резолюций.
The South African parliamentary committee on the rights of the child was a model to be followed. Образец для подражания представляет собой парламентский комитет Южной Африки по правам ребенка.
It had established a committee to combat trafficking and an independent commission to fight against corruption. Правительство создало комитет по борьбе с торговлей людьми и независимую комиссию по борьбе с коррупцией.
An independent elections committee was formed to supervise elections, seeking help from any nation willing to help. Для надзора над проведением выборов был создан независимый избирательный комитет, который стремится мобилизовать любую поддержку со стороны государств, желающих оказать помощь.
Thus, we further recommend that United Nations establish a special committee comprising the proposed permanent youth representatives. Таким образом, мы рекомендуем Организации Объединенных Наций учредить специальный комитет, в состав которого должны войти постоянные молодежные представители.
The above-mentioned committee of governmental experts is considering potential bids of other candidates. Вышеупомянутый комитет правительственных экспертов рассматривает заявки от других потенциальных кандидатов.
After evacuating Vieques, the United States had set up an inter-agency committee to deal with the problem of Puerto Rico's colonial status. Уже после ухода американских ВМС с Вьекеса в Соединенных Штатах был создан межведомственный комитет по проблеме колониального статуса Пуэрто-Рико.
The committee is supposed to liaise with Government departments and non-governmental organizations to determine the level of compliance with the requirements of the various conventions extended to Montserrat. Предполагается, что Комитет будет поддерживать связи с государственными ведомствами и неправительственными организациями для определения степени соблюдения требований различных конвенций, распространенных на Монтсеррат.
The group has appointed an ad hoc working committee to develop a human resources survey for the Swedish statistical system. Группа учредила временный рабочий комитет по рассмотрению кадрового состава системы статистики Швеции.
In addition, a permanent committee for microfinance sector development was established. Кроме того, был учрежден постоянный комитет по развитию сектора микрофинансирования.
Another informal justice system is the so-called "socialist lawful living guidance committee"... Другим неформальным судебным органом является так называемый «комитет по соблюдению правил социалистического общежития»...
Finally, the "safety committee" is another quasi-justice system that gets involved in the process of punishing North Korean citizens. Наконец, еще одним квазисудебным органом является «комитет по вопросам безопасности», который вмешивается в процесс наказания северокорейских граждан.
In November 2005, President Abbas established a leadership committee which tasked a technical team with drafting a white paper on safety and security. В ноябре 2005 года президент Аббас учредил руководящий комитет, который поручил технической группе подготовить проект программного документа о защите и безопасности.
The committee began its work in March 2006 and is developing its rules of procedure and operating practices. Комитет приступил к работе в марте 2006 года и в настоящее время разрабатывает свои правила процедуры и методы работы.
The Global Platform will set up a programme advisory committee to prepare and monitor the implementation of the joint work programme of the Strategy system. Глобальная платформа учредит программный консультативный комитет по подготовке и отслеживанию хода осуществления совместной рабочей программы системы Стратегии.
The committee invited seven other countries in 2006 to consider joining the Kimberley Process. В 2006 году Комитет пригласил еще семь стран присоединиться к Кимберлийскому процессу.
Following the audit conducted by the Board of Auditors in 2005, an oversight committee was established effective 1 June 2006. После ревизии, проведенной Комиссией ревизоров в 2005 году, был учрежден надзорный комитет с 1 июня 2006 года.