Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
That committee was drawing up a draft constitution based on a special decision under the fourth option. Комитет разработал проект конституции, основывающейся на особом решении в рамках четвертого варианта.
Our practice is to urge those making those allegations to refer them to the committee set up under resolution 733. Мы обычно настоятельно просим тех, кто делает такие заявления, обращаться в комитет, созданный во исполнение резолюции 733.
It has established a committee to fight AIDS, which is a multisectoral institution chaired by the Prime Minister himself. Правительство учредило комитет по борьбе со СПИДом, который представляет собой многосекторальную структуру во главе с премьер-министром.
The committee is composed of representatives of Government departments, civil society, the media, religious institutions and the private sector. Комитет состоит из представителей правительственных департаментов, гражданского общества, средств массовой информации, религиозных институтов и частного сектора.
A National committee was established for conference preparations. В целях подготовки к конференции был создан национальный комитет.
Every region of our country has a departmental committee to combat AIDS, under the chairmanship of the regional prefect. В каждом районе нашей страны существует комитет по борьбе со СПИДом, возглавляемый районным префектом.
We set up a select committee of our Parliament, which proposed a new, modern, comprehensive and results-oriented law. Мы создали отдельный комитет в нашем парламенте, который вышел с предложением о принятии нового, современного, всеобъемлющего и ориентированного на достижение результатов закона.
Such a body could be a judicial organ or a committee and accordingly its decisions might be binding or only constitute recommendations. Таким органом может быть какой-либо судебный орган или комитет, и тогда его решения будут обязательными или только рекомендательными.
The serious health grounds must be determined by a multidisciplinary committee appointed by the Ministry of Health for that purpose. Медицинские основания для аборта определяет многодисциплинарный комитет, назначенный Министерством здравоохранения для этой цели.
The national committee also funded leisure activities for young people. Национальный комитет финансирует также мероприятия по проведению досуга молодыми людьми.
The inclusion of representatives of the United Nations in the Corporation's design selection committee demonstrated the strong relationship already in place. Свидетельством того, что уже появился дух партнерства, является включение представителя Организации Объединенных Наций в комитет Корпорации по отбору архитектурного проекта.
The committee should concentrate on prohibiting the acquisition of WMDs by non-State actors. Комитет должен сосредоточить усилия на запрещении приобретения ОМУ негосударственными субъектами.
For specific catering needs, participants may also contact the local organizing committee through: При возникновении особых потребностей в услугах общественного питания участники могут также обратиться в местный организационный комитет через посредство:
On 18 February 2005, the Government established an investigation committee. 18 февраля 2005 года правительство создало комитет по расследованию.
The President had ordered the establishment of a committee of inquiry and Parliament had begun an independent investigation into the case. Президент страны приказал создать комитет по расследованию, а парламент начал независимое расследование этого дела.
A national advisory committee has been established to combat trafficking. Был создан национальный консультативный комитет по борьбе с такой торговлей.
Subsequently, ASE formed an NEO committee to consider the challenge of future asteroid impacts. Впоследствии АИК создала комитет по ОСЗ для рассмотрения проблемы столкновения с астероидами в будущем.
The committee has already organized five international conferences on AIDS. Комитет уже организовал пять международных конференций по СПИДу.
Governing bodies, such as an audit committee need objective input from internal audit to discharge their oversight functions effectively. Руководящие органы, такие, как ревизионный комитет, нуждаются в объективном вкладе от внутренней ревизии, дабы они могли эффективно выполнять свои надзорные функции.
The programme committee oversees the strategic direction of the Fund and promotes results-based management in UNFPA programme strategies and operations. Комитет по программам должен обеспечивать надзор за стратегическим направлением деятельности Фонда и поощрять применение управленческого принципа результативности в реализации программных стратегий и мероприятий ЮНФПА.
UNDP and UNICEF have executive audit committees and UNHCR has an oversight committee. В ПРООН и ЮНИСЕФ существуют исполнительные ревизионные комитеты, а в УВКБ есть надзорный комитет.
As already mentioned, the establishment of an audit committee is required at ICAO. Как уже отмечалось, в ИКАО следует создать ревизионный комитет.
An ILO committee of experts has pointed out that a worker's right freely to choose work is an inalienable right. Комитет экспертов МОТ указал на то, что право работника свободно выбирать себе работу является неотчуждаемым правом.
A committee is thereby established which is assigned the role of advising the European Commission on amendments to the annexes. Тем самым создается комитет, которому поручается роль консультирования Европейской комиссии по поправкам к приложениям.
Concerning the management of research cooperation and contracts between universities and private enterprises, a committee produced a report in 2000. В 2000 году Комитет подготовил доклад по вопросам налаживания научного сотрудничества и контактов между университетами и частными предприятиями.