That committee may also call a meeting to discuss how to implement and follow up such a resolution. |
Этот Комитет может также провести совещание для обсуждения вопроса о том, как осуществлять такую резолюцию и контролировать ее осуществление. |
The supreme committee for supervising the constitution referendum was formed on 3 December 2012. |
Верховный комитет по организации конституционного референдума был сформирован З декабря 2012 года. |
This independent committee should be in conformity with the laws and regulations of the country in which the research experiment is performed. |
Такой независимый комитет должен действовать в соответствии с законами и правилами той страны, в которой проводится исследование. |
The committee has the right to monitor ongoing trials. |
Комитет имеет право мониторировать текущие исследования. |
In 1855, the Tasmanian Legislative Council established a select committee to look into the allegations. |
В 1855 году Тасманийский законодательный совет учредил специальный комитет для расследования этих утверждений. |
On the day following the invasion, a committee of the United Nations General Assembly convened to debate the situation. |
На следующий день после вторжения комитет Генеральной ассамблеи ООН был созван для обсуждения ситуации. |
The suicide vest, it's the one thing the committee can never know. |
Жилет смертника, это единственное, о чем комитет не узнает. |
And this committee will not be distracted from fulfilling its purpose. |
И этот комитет не будет уведен в сторону от реализации своей цели. |
Taub's gone to the transplant committee. |
Тауб поехал в комитет по трансплантации. |
Now you can go back to the transplant committee while I get confirmation. |
А теперь можешь идти обратно в комитет по трансплантации, пока я получу подтверждение. |
She's the reunion committee chair. |
Она возглавляет комитет встречи (выпускников). |
The committee would now like to invite Lieutenant Colonel James Rhodes to the chamber. |
А сейчас комитет хотел бы пригласить полковника Джеймса Роудса сюда в зал. |
The real welcoming committee... had arrived. |
Вот и настоящий приветственный комитет прибыл. |
A committee's been formed, and soon a board of directors... |
Сейчас комитет заседает, мы должны выбрать новое руководство, совет... |
Taub's gone to the transplant committee. |
Тауб пошёл в комитет по пересадке. |
But, when necessary, the committee can put to use all its power. |
Но, когда необходимо, комитет может использовать всю свою силу. |
Well, the war committee, that's a big thing, Liza. |
Военный комитет - это круто, Лайза. |
I thought I was going to the war committee. |
Мне казалось, я иду на военный комитет. |
The party planning committee together again. |
Комитет планирования вечеринок снова в деле. |
I'm bringing in an independent expenditure only committee. |
Я нашел нового клиента: комитет с независимыми финансовыми ресурсами. |
I have suffered more questions for you on the committee. |
Я хотела задать вам ещё несколько вопросов про комитет и... |
The committee's been in a dance theme deadlock for weeks. |
Комитет не двигался с мертвой точки на танцах в течение недель. |
No committee, no government, no one. |
Никакой Комитет, никакое правительство, никто. |
We are the committee to recall Leslie Knope. |
Мы - комитет по отзыву Лесли Ноуп. |
The committee says they plan to push for a recall vote within two months. |
Комитет сообщает, что они планируют добиваться голосования за отзыв через 2 месяца. |