Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
Ethiopia established a focal point committee with a cross-section of members that included the national lottery and the postal service to ensure a variety of initiatives. Эфиопия создала координационный комитет с весьма представительным составом, включая представителей управления по проведению национальных лотерей и почтовой службы, с тем чтобы обеспечить осуществление самых различных инициатив.
During the reporting period, the Abkhaz authorities continued their preparations to implement the "law" and set up a property management committee for carrying out a privatization process. В течение отчетного периода абхазские власти продолжали подготовку к выполнению этого "закона" и в целях осуществления процесса приватизации создали комитет по управлению имуществом.
It simply called for the formation of a joint committee to resolve the issue on the basis of the international, colonial borders between the two countries. Она просто призвала учредить совместный комитет для урегулирования данного вопроса на основе международно признанных колониальных границ между двумя странами.
However, a special committee of representatives of all recognized political parties failed to reach consensus on the text of a draft decree on the Commission. Однако специальный комитет представителей всех признанных политических партий не смог достичь консенсуса в отношении текста проекта указа по Комиссии.
This committee met for the first time on 24 March 1990 and on six subsequent occasions prior to the invasion. Этот комитет впервые собрался 24 марта 1990 года и затем провел шесть заседаний до вторжения.
While the draft statutes of the forum were being finalized, an interim committee comprising Kenya, Mozambique, Zambia and Zimbabwe was created. Хотя в настоящее время еще дорабатывается проект устава форума, уже был создан временный комитет в составе Замбии, Зимбабве, Кении и Мозамбика.
The United World Colleges (UWC) have now established their own selection committee in the area and did not offer any scholarships through UNRWA for the 1997/1998 school year. В настоящее время организация "Объединенные колледжи мира" (ОКМ) учредила свой собственный комитет по отбору стипендиатов в этом районе и на 1997/98 год учебный год не выделила по линии БАПОР ни одной стипендии.
Nearly all member countries set up a national committee and drew up a national plan of action. Почти во всех странах-членах был создан национальный комитет и подготовлен национальный план действий.
Mr. Ackla himself requested the establishment of a disciplinary committee to investigate his case, but that request was not followed up on. Г-н Акла лично просил создать дисциплинарный комитет по рассмотрению его дела, но эта просьба не была удовлетворена.
Likewise, when a committee considers that a sanctions enforcement problem has arisen, it should bring the situation to the attention of the Security Council. Точно так же, когда тот или иной комитет считает, что возникла проблема, связанная с обеспечением соблюдения санкций, он должен поставить об этом в известность Совет Безопасности.
Thirdly, a national committee has been formed to combat desertification with a view to developing a national strategy on desertification. В-третьих, был сформирован национальный комитет по борьбе с опустыниванием для разработки национальной стратегии в связи с опустыниванием.
In November 1996, a follow-up committee was established for EUROMED as a whole on the occasion of the official presentation of legal instruments of EUROMED. В ноябре 1996 года по случаю официального представления документов ЕВРОМЕД был учрежден Комитет по вопросам последующей деятельности для ЕВРОМЕД в целом.
For example, the negotiating committee on persistent organic pollutants agreed to use protocols established by the Economic Commission for Europe (ECE) as a basis for worldwide action. Например, комитет по ведению переговоров относительно стойких органических загрязняющих веществ договорился использовать протоколы, заключенные в рамках Европейской экономической комиссии (ЕЭК), в качестве основы для всемирных действий.
Sometimes, the field-level committee meets but its role is very limited and does not include the review functions recommended by the General Assembly. Иногда комитет местного уровня проводит заседания, однако его роль является весьма ограниченной и она не предусматривает обзора функций, рекомендованного Генеральной Ассамблеей.
In order to confront the problem, the Albanian Government established an anti-drug committee which is responsible for developing a national strategy and coordinates efforts with the work of other governmental structures. Для борьбы с этой проблемой албанское правительство создало комитет по борьбе с наркотиками, который отвечает за выработку национальной стратегии и координирует свои усилия с работой других правительственных структур.
The problem was recognized and a national strategy on the prevention of drug abuse was proposed by a governmental committee and accepted by Parliament in January 1996. Проблема была признана, и правительственный комитет выдвинул национальную стратегию предотвращения наркомании, которая была одобрена парламентом в январе 1996 года.
Although charged with the revision of both codes, the committee confined its attention initially to the Code of Criminal Procedure. И хотя ему был поручен пересмотр обоих кодексов, первоначально комитет сосредоточил всё свое внимание на Уголовно-процессуальном кодексе.
Croatia had not, however, established an independent non-governmental committee to investigate allegations that acts of torture had been committed during Operation Storm. Вместе с тем в Хорватии не был создан независимый неправительственный комитет для расследования утверждений о случаях применения пыток в ходе операции "Буря".
The CHAIRMAN said the preparatory committee would be drafting a document for presentation at the conference, where it would be discussed and possibly amended. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что подготовительный комитет составит документ для представления на конференции, которая обсудит его и, возможно, внесет исправления.
Nationally, his Government had established a national climate change committee comprised of representatives from a number of ministries and from local businesses. Что касается деятельности на национальном уровне, то правительство создало комитет по вопросу об изменении климата, который объединяет представителей многих министерств и частного сектора.
Sri Lanka had established a national committee to monitor respect for the rights of the child and had launched an action plan for children for the period 1992-1996. Шри-Ланка создала национальный комитет для надзора за соблюдением прав ребенка и приняла план действий в интересах детей на период 1992-1996 годов.
A national committee was working with the ministries involved in women's affairs and social and economic development issues to implement the main goals of the Beijing Platform for Action. Во взаимодействии с министерствами, занимающимися проблематикой пола и вопросами социально-экономического развития, задачу осуществления основных целей Пекинской платформы действий решает национальный комитет.
In the 1970s, it had established a national committee for children's welfare, under the Minister of Education, with representatives of official and unofficial organizations. В 70-е годы в этой стране под эгидой министра просвещения при участии представителей официальных и неофициальных организаций был создан национальный комитет по обеспечению благополучия детей.
A coordinating committee of Maori organizations had been established in 1996 while the major international human rights instruments were being translated into the Maori language. В 1996 году был учрежден координационный комитет организаций маори, и на язык маори переводятся основные международные документы по правам человека.
That the undersigned shall establish a national coordination committee to prepare, organize and hold the National Reconciliation Conference; and что мы, нижеподписавшиеся, учредим национальный координационный комитет для подготовки, организации и проведения Конференции по национальному примирению;