Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
The Government had set up a steering committee to prepare for the Year of the Family. Правительство учредило руководящий комитет по подготовке к проведению Года семьи.
The steering committee will select the Coordinator of the SIDS/NET national node. Руководящий комитет изберет координатора национального узла СИДСНЕТ.
The SIDS/NET coordinator and steering committee will decide on the country node location in close consultation with key stakeholders. Координатор СИДСНЕТ и Руководящий комитет будут принимать решения о размещении странового узла связи в тесной консультации с основными заинтересованными учреждениями.
The amount of the subscription should be determined by the local steering committee. Размеры такой платы должен определять местный руководящий комитет.
There is, however, a consultative committee on matters concerning the Danish minority at the Federal Ministry of the Interior. Однако существует консультативный комитет по вопросам, касающимся датского меньшинства в федеральном министерстве внутренних дел.
This committee will be composed of people who are well known for their acts or writings in support of tolerance and non-violence. В этот комитет войдут выдающиеся личности, известные своей деятельностью или работами в интересах распространения терпимости и ненасилия.
Submissions for the global competition would be made directly to the organizing committee by any individual, group or organization. Материалы для Всемирного конкурса могли бы представляться непосредственно в организационный комитет любыми лицами, группами или организациями.
The committee of the whole further recommended that the possibility be examined of introducing a three-year rolling system of pledges and programme implementation. Кроме того, Комитет полного состава рекомендовал рассмотреть возможность внедрения трехгодичного цикла объявления взносов и осуществления программ на скользящей основе.
A coordination committee was set up and a memorandum of understanding was signed on 12 May 1994. Был создан координационный комитет, а 12 мая 1994 года был подписан меморандум о договоренности.
There was also a proposal for a small internal technical cooperation committee. Предложено также создать небольшой внутренний комитет по техническому сотрудничеству.
In order to facilitate discussion of the technical aspects of military issues, an ad hoc military committee was established. Для того чтобы облегчить обсуждение технических аспектов военных вопросов, был создан специальный военный комитет.
It was a standing parliamentary committee that dealt with all matters relevant to the protection of minorities. Он представляет собой постоянный парламентский комитет, занимающийся всеми вопросами, имеющими отношение к защите меньшинств.
At the political level, the Parliament of each Land had established a special committee to investigate incidents linked to xenophobia. На политическом уровне в парламенте каждой земли образован специальный комитет по расследованию инцидентов, связанных с проявлениями ксенофобии.
The representative stated that a high-level committee had been set up with the President's approval especially for reconsidering the issue of reservations. Представитель заявила, что с одобрения президента был создан комитет высокого уровня специально для пересмотра вопроса об оговорках.
A committee had been appointed to look into the matter and it would be presenting its report to the Government shortly. Был назначен специальный комитет для рассмотрения этой проблемы, и в скором времени его доклад будет представлен правительству.
It is understood that the constitutional drafting committee will make firm recommendations on these questions to Prince Sihanouk. Как представляется, комитет по разработке конституции вынесет принцу Сиануку четкие рекомендации по этим вопросам.
Both sides also agreed to establish the Thai-Cambodian joint committee on boundary in due course. Обе стороны договорились также создать в надлежащее время таиландско-камбоджийский совместный комитет по пограничным вопросам.
To that end, the ECE secretariat has set up a screening committee charged with examining the applications received. С этой целью секретариат ЕЭК создал отборочный комитет, которому поручено рассматривать полученные заявки.
A national committee established and coordinated through the Ministry of National Planning and Economic Policy promotes and supervises its activities. Национальный комитет, созданный в рамках министерства по вопросам планирования и экономической политики и координируемый этим министерством, оказывает содействие и осуществляет контроль за проводимыми мероприятиями.
The site committee focused initially on areas north of New York City, while expensive and densely populated Manhattan was not seriously considered. Первоначально Комитет по выбору месторасположения штаб-квартиры сосредоточил основное внимание на районах к северу от Нью-Йорка, не рассматривая серьезным образом дорогостоящие и густонаселенные районы Манхэттена.
The committee held three separate series of meetings in May, June and July. Комитет провел три отдельных серии заседаний в мае, июне и июле.
A crisis committee is studying measures to be implemented under the state of emergency. Созданный в связи с кризисом комитет рассматривает меры, которые подлежат осуществлению в условиях чрезвычайного положения.
The preparatory committee should conclude its work during 1996 and report to the fifty-first session of the General Assembly. Комитет мог бы завершить свою работу в 1996 году и представить Генеральной Ассамблее доклад на ее пятьдесят первой сессии.
His delegation felt that a preparatory committee should be formed at once in order to arrange a conference of plenipotentiaries in 1997. По мнению его делегации, следует безотлагательно учредить подготовительный комитет для проведения в 1997 году конференции полномочных представителей.
A committee was set up by Ministerial Order of 2 September 1993 to review legislation relating to aliens. Распоряжением министра от 2 сентября 1993 года был создан Комитет для пересмотра законодательства в отношении иностранцев.