Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
The Committee notes the statement by the delegation regarding the establishment of a committee to revise legislation governing the Supreme State Security Court. Комитет принимает к сведению сообщение делегации об учреждении комитета для пересмотра законодательства, регулирующего деятельность Верховного суда по вопросам государственной безопасности.
In contrast, the Inter-African Committee welcomes the recognition of its national committee in Nigeria. Межафриканский комитет выразил также удовлетворение по поводу признания его национального комитета в Нигерии.
Her delegation had however abstained from voting because it believed that the Fifth Committee was the competent committee to discuss the issue. Однако возглавляемая ею делегация воздержалась от голосования, так как полагает, что компетентным органом для обсуждения данной проблемы является Пятый комитет.
The Parliamentary Committee for Equality and Human Rights is a permanent special committee of the Greek Parliament. Парламентский комитет по вопросам равенства и прав человека является постоянным специальным комитетом парламента Греции.
The Judiciary Committee is also the committee responsible for impeachments of federal officials. Судебный комитет также является комитетом, ответственным за отставку федеральных чиновников.
The committee was replaced by the Australian Antarctic Division Place names Committee in 2015. В 2015 году Комитет был заменён Комитетом по географическим названиям Австралийского антарктического департамента.
The Lord President's Committee was a United Kingdom cabinet committee during the Second World War. Комитет Лорда-председателя (англ. Lord President's Committee) - комитет кабинета министров Великобритании, действовавший во время Второй мировой войны.
They considered that the Committee was the only intergovernmental committee providing expert advice to the General Assembly and the Economic and Social Council on coordination questions. По их мнению, Комитет является единственным межправительственным комитетом, предоставляющим экспертные рекомендации Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету по вопросам координации.
The Committee was invited to Washington by the United States national committee for the Decade. Комитет получил приглашение провести сессию в Вашингтоне от национального комитета содействия проведению Десятилетия Соединенных Штатов.
Through this new legislation the possibility is created to have the Supervisory Committee act as a complaints committee. Эти новые законодательные мероприятия дают возможность возложить на наблюдательный комитет функции комитета по рассмотрению жалоб.
In a real sense, the Special Committee had become an open-ended working committee. На практике Специальный комитет по поддержанию мира превратился в рабочий комитет открытого состава.
The Scientific Committee on Antarctic Research is an interdisciplinary committee of the International Council for Science, established in 1958. Научный комитет по антарктическим исследованиям, являющийся междисциплинарным комитетом Международного совета по науке, был создан в 1958 году.
The Management Coordination Committee acts as a management steering committee for the operations of UNOPS. Применительно к деятельности ЮНОПС Комитет по координации управления выполняет функции управленческого руководящего комитета.
The Committee for the Promotion of Youth Policy is an inter-ministerial committee. На межминистерском уровне создан Комитет по содействию осуществлению молодежной политики.
The Committee welcomes the establishment of an inter-ministerial national committee to follow up on recommendations adopted by international human rights treaty bodies. Комитет приветствует создание межминистерского национального комитета для принятия мер во исполнение рекомендаций, представленных международными органами по правам человека.
The Committee agreed to establish a high-level steering committee to present a set of concrete recommendations for approval at its next session. Комитет решил создать руководящий комитет высокого уровня, который представит комплекс конкретных рекомендаций для утверждения на его следующей сессии.
The Committee appointed a drafting committee and asked it to prepare a first outline of the declaration of principles. Комитет сформировал редакционный комитет и просил его членов подготовить первые наброски декларации принципов.
This should build on the existing coordination mechanisms such as the Development Partnership Committee and the Peacebuilding Fund steering committee. Он должен опираться на такие уже существующие координационные механизмы, как Комитет по партнерству в целях развития и координационный комитет Фонда миростроительства.
The Committee also notes with satisfaction that the State party has established a committee to draft a permanent constitution. Комитет с удовлетворением отмечает также, что государство-участник создало комитет по разработке постоянной конституции.
It is assumed that there will be a Committee on Budget and Finance, or some comparable committee. Предполагается, что это будет Бюджетно-финансовый комитет или какой-нибудь комитет с аналогичными функциями.
The Committee also noted the establishment of an arbitration committee to resolve the land dispute between CIP and the indigenous communities. Комитет также отметил создание арбитражного комитета в целях урегулирования земельных споров между МКП и общинами коренных народов.
The Committee appreciates the setting up of a parliamentary committee to review existing legislation to ensure its conformity with the principles and provisions of the Convention. Комитет приветствует создание Парламентского комитета по пересмотру действующего законодательства в целях обеспечения его соответствия принципам и положениям Конвенции.
UNAMSIL confirms that the Committee was formally constituted in August 2002 to replace the previous misconduct committee. МООНСЛ подтверждает, что комитет был официально создан в августе 2002 года вместо предыдущего комитета для рассмотрения разного рода проступков.
Following this option to its logical conclusion would mean transforming the Committee into a committee on sustainable development. Если развить этот вариант до его логического завершения, то он будет означать преобразование Комитета в комитет по устойчивому развитию.
The Voluntary Contributions Committee, a subsidiary committee of the Tribunal's Coordination Council, is chaired by the Registrar. Комитет по добровольным взносам, являющийся вспомогательным комитетом Координационного совета Трибунала, возглавляется Секретарем.