The committee thanks you for your time. |
Комитет благодарит вас за уделённое время. |
And your committee's responsible for oversight. |
И твой комитет отвечает за надзор. |
Shoot for one amendment in one committee. |
Стрелять по одной поправке в один комитет. |
But an oversight committee declared us an ethical failure. |
Но комитет по надзору признал наш успех этическим провалом. |
I just wanted the committee to know... |
Я просто хотела поставить комитет в известность... |
Takashi Yamada, 25, Central committee |
[Такаси Ямада, 25, центральный комитет] |
Shigenobu, please form a committee on international bases. |
Сигенобу, пожалуйста, сформируй комитет международных связей. |
You know it was the party committee that gave me this room. |
Ведь... ведь это комитет дал мне этот ордер. |
I've been hired by a candidate who's setting up an exploratory committee. |
Меня нанял кандидат, который формирует исследовательский комитет. |
Superintendent Colvin, it's my committee that has oversight of the Police Department. |
Старший офицер Колвин, это мой комитет контролирует Департамент Полиции. |
The committee to recall Leslie Knope is relentless. |
Комитет за отзыв Лесли Ноуп работает без устали. |
She's right - a committee that important should meet more often. |
Она права - комитет очень важен и должен собираться чаще. |
It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. |
Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг. |
There's a committee for the CYO dance. |
Есть комитет для организации танцев для католической молодёжи. |
Samina made noise about women being allowed on the committee. |
Ксилидина подняли шум о женщины разрешается на комитет. |
Leslie formed a committee to fill the pit in a week, which is really impressive. |
Лесли создала комитет для устранения ямы всего за неделю, и это весьма впечатляет. |
It's actually called a subcommittee, not a committee, so. |
Вообще-то это подкомитет, а не комитет, так что... |
We need to put together a committee and talk to the government. |
Нам нужно организовать комитет и начать переговоры с правительством. |
The committee he heads selects and invites each years attendees. |
Комитет, что он возглавляет, выбирает и приглашает ежегодно участников. |
Taub's gone to the transplant committee. |
Тауб ушёл в комитет по трансплантологии. |
Worth it, if he lets your projects sail through the conference committee. |
Он того стоит, если протащит твои проекты через согласительный комитет. |
I have to say, this is the greatest search committee ever assembled to find a new Animal Control Department head. |
Должна сказать, что это величайший комитет, который когда-либо собирался для поиска нового главы Департамента контроля за животными. |
The Government has thus far set up an interim inter-ministerial committee to address the matter. |
На данный момент правительство сформировало временный межминистерский комитет для решения этого вопроса. |
To ensure appropriate oversight of contractors involved in projects in Mogadishu, UNSOA has established a vendor review committee. |
В целях обеспечения надлежащего контроля за деятельностью подрядчиков, задействованных в рамках проектов в Могадишо, ЮНСОА сформировала комитет по проверке работы поставщиков. |
And Sue's return to the committee |
И возвращению Сью в комитет никак с этим не связано? |