| The committee thanks you for your time. | Комитет благодарит вас за уделённое время. |
| And your committee's responsible for oversight. | И твой комитет отвечает за надзор. |
| Shoot for one amendment in one committee. | Стрелять по одной поправке в один комитет. |
| But an oversight committee declared us an ethical failure. | Но комитет по надзору признал наш успех этическим провалом. |
| I just wanted the committee to know... | Я просто хотела поставить комитет в известность... |
| Takashi Yamada, 25, Central committee | [Такаси Ямада, 25, центральный комитет] |
| Shigenobu, please form a committee on international bases. | Сигенобу, пожалуйста, сформируй комитет международных связей. |
| You know it was the party committee that gave me this room. | Ведь... ведь это комитет дал мне этот ордер. |
| I've been hired by a candidate who's setting up an exploratory committee. | Меня нанял кандидат, который формирует исследовательский комитет. |
| Superintendent Colvin, it's my committee that has oversight of the Police Department. | Старший офицер Колвин, это мой комитет контролирует Департамент Полиции. |
| The committee to recall Leslie Knope is relentless. | Комитет за отзыв Лесли Ноуп работает без устали. |
| She's right - a committee that important should meet more often. | Она права - комитет очень важен и должен собираться чаще. |
| It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. | Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг. |
| There's a committee for the CYO dance. | Есть комитет для организации танцев для католической молодёжи. |
| Samina made noise about women being allowed on the committee. | Ксилидина подняли шум о женщины разрешается на комитет. |
| Leslie formed a committee to fill the pit in a week, which is really impressive. | Лесли создала комитет для устранения ямы всего за неделю, и это весьма впечатляет. |
| It's actually called a subcommittee, not a committee, so. | Вообще-то это подкомитет, а не комитет, так что... |
| We need to put together a committee and talk to the government. | Нам нужно организовать комитет и начать переговоры с правительством. |
| The committee he heads selects and invites each years attendees. | Комитет, что он возглавляет, выбирает и приглашает ежегодно участников. |
| Taub's gone to the transplant committee. | Тауб ушёл в комитет по трансплантологии. |
| Worth it, if he lets your projects sail through the conference committee. | Он того стоит, если протащит твои проекты через согласительный комитет. |
| I have to say, this is the greatest search committee ever assembled to find a new Animal Control Department head. | Должна сказать, что это величайший комитет, который когда-либо собирался для поиска нового главы Департамента контроля за животными. |
| The Government has thus far set up an interim inter-ministerial committee to address the matter. | На данный момент правительство сформировало временный межминистерский комитет для решения этого вопроса. |
| To ensure appropriate oversight of contractors involved in projects in Mogadishu, UNSOA has established a vendor review committee. | В целях обеспечения надлежащего контроля за деятельностью подрядчиков, задействованных в рамках проектов в Могадишо, ЮНСОА сформировала комитет по проверке работы поставщиков. |
| And Sue's return to the committee | И возвращению Сью в комитет никак с этим не связано? |