Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
The committee notes an overrun of $11,200 under transport operations. Комитет отмечает перерасход средств в размере 11200 долл. США по разделу "Автотранспорт".
In early 1996 the Ministry of Interior established a committee to draft the commune election law. В начале 1996 года министерство внутренних дел учредило комитет по разработке закона об общинных выборах.
A committee for legal affairs exists in every city hall, and provides a forum for citizens to bring their complaints. В каждой мэрии существует комитет по правовым вопросам, в который граждане могут обращаться со своими претензиями.
A committee of experts appointed by the Government has recently delivered a report conducting a review of the rules. Недавно комитет правительственных экспертов подготовил доклад с обзором действующих в этой области правил.
South Africa had a number of initial suggestions which could be considered by such a committee. У Южной Африки есть ряд предварительных предложений, которые мог бы рассмотреть такой комитет.
(b) Implementation committee on civil administration. Ь) Имплементационный комитет по вопросам гражданской администрации.
On the elections front, the nine-member election committee has been named. Что касается выборов, то учрежден комитет по выборам в составе девяти членов.
In January 1995, the SSA and the SNA succeeded in establishing a negotiating committee. В январе 1995 года ССС и СНА удалось учредить комитет по ведению переговоров.
Since December 1994, a "technical committee" has been attempting to review the case files. С декабря 1994 года проверку этих досье пытается провести "технический комитет".
An advisory committee might be appointed for the selection of the nominees. Для отбора кандидатур может быть назначен консультативный комитет.
The tripartite committee will meet again on 3 and 4 August 1995 and will discuss this matter once more. Трехсторонний комитет вновь соберется 3-4 августа 1995 года и еще раз обсудит этот вопрос.
The standing committee is also authorized to assist the Joint Commission in stabilizing the military situation. Постоянный комитет также уполномочен оказывать помощь Совместной комиссии в стабилизации военной обстановки.
To this end, the Presidents decided to establish a joint economic committee to coordinate their activities and cooperation in this field. В этой связи Президенты и Председатель приняли решение создать совместный комитет по экономическим вопросам для координации их деятельности и сотрудничества в этой области.
A joint coordinating committee comprising the three partners was established to develop an operational framework and detailed plan of action. В целях разработки оперативной структуры и подробного плана действий был создан объединенный координационный комитет в составе представителей трех партнеров.
An inter-ministerial committee subsequently conducted extensive internal consultations and formulated a national poverty alleviation programme based on the mission's findings. Впоследствии межминистерский комитет провел широкие внутренние консультации и разработал национальную программу борьбы с бедностью на основе данных, полученных миссией.
The government committee found that the media reinforced this tendency. Правительственный комитет считает, что средства массовой информации усиливают эту тенденцию.
The committee submits biennial reports on its activities to the General Assembly through the Economic and Social Council. Раз в два года Комитет представляет через Экономический и Социальный Совет доклады о своей работе Генеральной Ассамблее.
The committee may transmit to a country comments made by other countries. Комитет может передать государству-участнику замечания других государств.
Also, more than one county council can appoint a committee. Кроме того, такой комитет может назначаться несколькими районными советами.
A committee might be restricted to a group of experts but may also include members of Parliament. Такой комитет может ограничиваться группой экспертов, но в то же время может включать и членов парламента.
The advisory body to the programme would consist of a committee of co-sponsoring organizations and a technical advisory group. В состав консультативного органа программы войдут комитет организаций-соучредителей и техническая консультативная группа.
To ensure a coordinated, system-wide response to the International Decade, an inter-agency committee on indigenous peoples should be established. Для того чтобы обеспечить скоординированный подход к международному Десятилетию в рамках системы, следует создать межучрежденческий комитет по делам коренных народов.
A committee was accordingly established to monitor and oversee the removal of the "technicals". В соответствии с этим был создан комитет для наблюдения и надзора за выводом этих "автомобилей".
They agreed to establish a joint commission for bilateral cooperation and a separate joint committee on the demarcation of international borders. Они договорились учредить совместную комиссию по двустороннему сотрудничеству и отдельный совместный комитет по демаркации международных границ.
Following the seminar, a committee was set up and charged with producing measures for accelerating private-sector-led growth. После проведения семинара был создан комитет, на который были возложены функции по разработке мер по ускорению роста на основе развития частного сектора.