Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Committee - Комитет"

Примеры: Committee - Комитет
The programme is guided by a national steering committee with education and health representatives. Руководство выполнением программы осуществляет национальный координационный комитет, в состав которого входят представители системы образования и системы здравоохранения.
An inter-ministerial committee issues opinions on initiatives evaluated for funding under these mechanisms. Межведомственный комитет готовит заключение о предлагаемых инициативах с точки зрения их финансирования в рамках этих механизмов.
The prisons development committee in Khartoum continued to monitor corrections reform activities. Комитет по развитию пенитенциарной системы в Хартуме продолжал следить за ходом осуществления мероприятий по проведению реформы системы исправительных учреждений.
The district has one municipal committee and one town committee. В округе есть один муниципальный комитет и один городской комитет.
A new community rehabilitation committee was formed at Jaramana, and the Dera'a committee was being reconstituted. В Джарамане образован новый общинный реабилитационный комитет и воссоздается комитет в Дераа.
A follow-up mechanism for the implementation of agreements reached, including a cease-fire monitoring committee and a committee of elders, has been established. Был создан механизм обеспечения осуществления достигнутых договоренностей, включая комитет по наблюдению за соблюдением прекращения огня и комитет старейшин.
The audit committee should report to the governing body on the committee's activities, issues, results and effectiveness in discharging its responsibilities. Комитет по аудиту представляет руководящему органу отчет о своей деятельности, рассмотренных вопросах и результатах работы, а также об эффективности выполнения своих обязанностей.
The committee or board is often supported by a technical committee which provides technical advice and support. Такому комитету или совету зачастую оказывает поддержку технический комитет, предоставляющий техническую консультативную помощь и поддержку.
To best address the current work of the committee, the co-chairs reunited its three subcommittees into a single committee. ЗЗ. В целях обеспечения оптимальной работы Комитета его сопредседатели объединили три его подкомитета в один комитет.
The committee has therefore determined that retaining the current structure of the chapters and the organization of the committee would have significant benefits. Поэтому Комитет решил, что сохранение нынешней структуры глав и организации Комитета принесет существенные выгоды.
Every parliamentary select committee was required to consider it in all policy and legislation, eliminating the need for a separate human rights select committee. Каждый специальный парламентский комитет обязан учитывать его положения во всех политических и законодательных программах, что устраняет необходимость в создании специального комитета по правам человека.
According to the chair of this committee, Siddiq Wada'a, a Zaghawa businessman, the committee enjoys the unqualified support of the President. По словам председателя этого комитета Сиддика Вады, бизнесмена из племени загава, комитет пользуется безоговорочной поддержкой президента.
The Australian steering committee, comprised of leaders of national apex organizations, is an example of a national committee led by civil society. Австралийский руководящий комитет, в который входят руководители ведущих национальных организаций, может служить примером национального комитета, руководимого гражданским обществом.
The committee shall have a technical and administrative secretariat concerning the organization of which a decision shall be issued by the committee chairman. Комитет располагает техническим и административным секретариатом, отвечающим за решение вопроса о том, какое решение председателя комитета подлежит публикации.
In reply to the question regarding the proposed special parliamentary committee for gender equality, the committee had not been established as yet. Отвечая на вопрос, касающийся предлагаемого специального парламентского комитета по вопросам гендерного равенства, оратор говорит, что такой комитет еще не создан.
The committee will prepare a blueprint for a coordinated approach to the problem of passport fraud by defining the duties of each member of the committee. Определив функции каждого из членов комитета, межучрежденческий комитет разработает основу согласованной стратегии решения проблемы подделки паспортов.
The investigatory committee established in 1981 had made no real progress, especially since the retirement of the Secretary-General's representative on the committee. Учрежденный в 1981 году следственный комитет не добился реального прогресса, особенно после ухода в отставку представителя Генерального секретаря в этом комитете.
However, the selection committee contained some common membership with the selection committee for the service manager communications position. Однако в отборочном комитете состояли некоторые члены, входившие и в отборочный комитет по назначению на должность управляющего по вопросам технического обслуживания.
A steering committee composed of representatives from all relevant line ministries and chaired by the Ministry of Foreign Affairs had been established and civil society organizations were represented in the committee. Был учрежден руководящий комитет под председательством Министерства иностранных дел, в состав которого вошли представители всех соответствующих отраслевых министерств и организаций гражданского общества.
Currently a committee in the name of emergency committee is there which work under the second vice president. В настоящее время этой проблемой занимается чрезвычайный комитет под председательством вице-президента.
It has also established a local contracts committee and a special service agreement (SSA) review committee. Кроме того, Бюро создало комитет по местным контрактам и комитет по рассмотрению специальных соглашений об услугах.
In the meantime, two mechanisms for coordinating international electoral assistance have been established: a strategic advisory committee and a technical coordination committee. Тем временем были созданы два механизма координации оказания международной помощи в организации выборного цикла: Консультативный стратегический Комитет и Комитет технической координации.
The steering committee has administrative, logistical and financial responsibilities while the technical committee for each subregion provides oversight of the programme and its assessment. Руководящий комитет занимается административными, логистическими и финансовыми аспектами, а технический комитет для каждого субрегиона осуществляет надзор за выполнением программы и проводит оценку ее реализации.
Other committees that can be helpful include a marketing committee, a public relations committee, and a product and services committee. В число других комитетов, которые могут оказаться полезными, входят комитет по маркетингу, комитет по связям с общественностью, а также комитет по продуктам и услугам.
The programme will also have a committee of co-sponsoring organizations, which will serve as a standing committee of the board. В рамках программы будет также создан комитет организаций-соучредителей, который будет действовать в качестве постоянного комитета совета.