| Following the creation of the Joint Committee on Returns in May, a steering committee was established under the chairmanship of UNHCR. | Вслед за созданием в мае этого года Совместного комитета по возвращенцам был учрежден координационный комитет под председательством УВКБ. |
| The committee, named the Incorporation Committee, concluded its work in October 2001. | Этот комитет, названный Комитетом по инкорпорированию, завершил свою работу в октябре 2001 года. |
| This recommendation suggests the replacement of the present Joint Disciplinary Committee by a committee for professional responsibility. | В этой рекомендации предлагается заменить существующий в настоящее время Объединенный дисциплинарный комитет комитетом по вопросам профессиональной ответственности. |
| 1991 Served as Member of the KANU committee to review the Party Rules (Saitoti Committee). | Являлся членом Комитета КАНУ по обзору партийных правил (Комитет Сайтоти). |
| Each district committee co-ordinated with the National Committee with respect to supplies, purchases and repairs. | Каждый районный комитет координировал свою деятельность по поставкам, закупкам и ремонту с национальным комитетом. |
| The Coordinating Committee named the national institutions of Canada, France, Cameroon and Australia as members of this committee. | Координационный комитет назначил членами этого комитета национальные учреждения Канады, Франции, Камеруна и Австралии. |
| The Committee keeps its leading role in the world as the only international committee providing comprehensive evaluation of the effects of ionizing radiation. | Комитет продолжает играть свою ведущую роль в мире в качестве единственного международного комитета, обеспечивающего всеобъемлющую оценку воздействия ионизирующего излучения. |
| Another WTCA committee that works in close contact with United Nations organizations is the Trade Policy and Facilitation Committee. | Другим комитетом, работающим в тесном контакте с организациями системы Организации Объединенных Наций, является Комитет торговой политики и содействия. |
| The Economic and Financial Committee replaces the EU monetary committee that prepares Ecofin meetings. | Комитет по экономическим и финансовым вопросам создается вместо Комитета по валютным вопросам ЕС, который занимается подготовкой совещаний ЭКОФИН. |
| Sixth, the Organizational Committee is the steering committee. | В-шестых, Организационный комитет является руководящим. |
| The committee agreed to refer to the legal group several final provisions that had generated no disagreement. | Комитет постановил передать группе по правовым вопросам ряд заключительных положений, которые не вызвали никаких разногласий. |
| In December 2003, the Government appointed an expert committee that was given the task of developing a set of indicators of sustainable development for Norway. | В декабре 2003 года правительство назначило экспертный комитет, которому было поручено выработать комплекс показателей устойчивого развития для Норвегии. |
| Authority The audit committee should have the authority necessary to fulfil its responsibilities. | Комитет по аудиту должен быть наделен всеми необходимыми полномочиями для выполнения своих функций. |
| The audit committee and its members should be independent and objective. | Комитет по аудиту и его члены должны быть независимыми и объективными. |
| The Committee of Directors General has appointed this committee to serve permanently and it has been convened on several occasions. | Комитет генеральных директоров преобразовал этот комитет в действующий на постоянной основе; несколько заседаний уже проведено. |
| The Anti-Racism Committee acts as the national coordination committee for the theme year. | В качестве национального комитета по координации проведения этого тематического года выступает Антирасистский комитет. |
| The Inter-Agency Committee will work closely with this new committee to improve cooperation and coordination between the humanitarian community and government ministries. | Межучрежденческий комитет будет работать в тесном контакте с этим новым комитетом в целях совершенствования сотрудничества и координации между гуманитарными организациями и правительственными министерствами. |
| At the request of the Chairman of a committee, the General Committee may adjust the allocation of work to the committees. | По просьбе Председателя какого-либо комитета Генеральный комитет может перераспределять работу между комитетами. |
| An existing committee of the General Assembly, perhaps the General Committee, could be designated for this purpose. | Для этой цели может быть использован один из комитетов Генеральной Ассамблеи, возможно Генеральный комитет. |
| The Committee welcomes the establishment of a cross-sectoral committee to formulate the national plan of action. | Комитет приветствует учреждение межсекторального Комитета по разработке национального плана действий. |
| The recommendation was subsequently taken up by a steering committee of the High-level Committee on Management under the aegis of CEB. | Впоследствии эту рекомендацию рассматривал руководящий комитет Комитета высокого уровня по вопросам управления, работающий под эгидой КСР. |
| The e-Business Asia Committee (eAC) formally resolved to transition itself to AFACT as a special committee. | Азиатский комитет по электронным деловым операциям (АКЭ) официально принял решение присоединиться к АФАКТ в качестве специального комитета. |
| The Committee of the Whole would formally forward the draft resolutions to the drafting committee, thus fulfilling the procedural requirements. | Комитет полного состава официально направит проекты резолюций редакционному комитету, обеспечив тем самым выполнение процедурных требований. |
| National Committee for Childhood: The committee's members include representatives of the relevant government entities and civil society organizations. | Национальный комитет по проблемам детства: членами комитета являются представители соответствующих государственных ведомств и организаций гражданского общества. |
| A committee known as the Extradition Committee reviews extradition requests. | Ходатайства об экстрадиции рассматриваются соответствующим комитетом, известным как Комитет по вопросам экстрадиции. |