Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китае

Примеры в контексте "China - Китае"

Примеры: China - Китае
Of the 34 coal enterprises that are listed as the key enterprises of China, 27 have completed their system reform. Из 34 угледобывающих предприятий, рассматриваемых в качестве ведущих в Китае, 27 завершили свою организационную реформу.
Since the programme has been implemented, the Government has appointed specialists to rewrite the relevant teaching materials, wall charts and handbooks to suit conditions in China. После реализации этой Программы правительство назначило специалистов для пересмотра соответствующих учебных материалов, графиков и справочников, с тем чтобы они отвечали существующим в Китае условиям.
In China, the Special Economic Zones had successfully created a host of linkages with local firms, but the Government was now reconsidering the efficiency of local suppliers. В Китае специальные экономические зоны обеспечивали успешное создание многогранных связей с местными фирмами, но правительство в настоящее время пересматривает вопрос об эффективности местных поставщиков.
Along with the sustained healthy growth of the Chinese economy over the past two decades, China's road construction and automobile industry have made significant headway. Наряду с устойчивым ростом китайской экономики за последние два десятилетия строительство дорог в Китае и его автомобильная индустрия проделали значительный путь вперед.
Following the approval of the 23 programmes, the delegation of the United States stated that it continued to have deep concerns about UNFPA activities in China. После утверждения 23 программ делегация Соединенных Штатов заявила о том, что ее продолжает глубоко беспокоить деятельность ЮНФПА в Китае.
The macro situation of the Internet development in China: Макроэкономическая ситуация с развитием Интернета в Китае:
C. The Total Number of Domain Names and Websites in China: С. Общее количество доменных имен и веб-сайтов в Китае:
The magnitude of warming will increase in China from south to north, particularly in the north-western and north-eastern regions, where significant temperature rise is projected. Показатели потепления в Китае будут возрастать с юга на север, особенно в северо-западных и северо-восточных регионах, где прогнозируется существенный рост температуры.
In the same year, the first medium- and long-term energy conservation plan for China was launched by the National Development and Reform Commission. В том же году Государственный комитет по делам развития и реформ приступила к реализации первого среднесрочного и долгосрочного плана по энергосбережению в Китае.
China has shown a growth rate of 8 per cent per annum since the late 1970s. В Китае с конца 70-х годов темпы роста составляют 8 процентов в год.
The independent expert has paid considerable attention to China, because it appears to be achieving notable successes in combating poverty. Независимый эксперт внимательно изучила обстановку в Китае, который добился реальных успехов в борьбе с нищетой.
This has increasingly been the case for export-oriented producing countries and the United States, but is an issue of fundamental importance in India and China. Такая ситуация все чаще наблюдается в ориентированных на экспорт странах-производителях и Соединенных Штатах и представляет собой проблему фундаментальной значимости в Индии и Китае.
Cooperation was also extended to capacity-building on methodologies to assess the socio-economic impacts of hydrometeorological disasters, including the implementation of pilot applications in China, the Lao People's Democratic Republic, Thailand and Viet Nam. Сотрудничество также включало усиление потенциала в области методологии оценки социально-экономических последствий гедрометеорологических катастроф, включая внедрение экспериментальных приложений в Китае, Лаосской Народно-Демократической Республике, Таиланде и Вьетнаме.
Operational support is also proposed to be enhanced in Cambodia, China, Indonesia and the Pacific Islands, and the communication function was strengthened in Viet Nam. Оперативную поддержку предлагается также укрепить в Индонезии, Камбодже, Китае и Тихоокеанских островах, и функция коммуникации была усилена во Вьетнаме.
Residential centres for street children were established in China, Sierra Leone, Angola, Ethiopia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Malawi. В Китае, Сьерра-Леоне, Анголе, Эфиопии, бывшей югославской Республике Македонии и Малави были созданы центры проживания для беспризорных детей.
Third, the fire problems in Mongolia and northern China, and to a limited extent in Afghanistan, call for cooperation with the ECE region. В-третьих, проблемы пожаротушения в Монголии, Северном Китае и в ограниченной степени в Афганистане требуют сотрудничества с регионом ЕЭК.
Five learning resource centres were established in Thailand, two in China and one in Cambodia and Viet Nam, respectively. Пять учебно-ресурсных центров было создано в Таиланде, два - в Китае и по одному во Вьетнаме и Камбодже.
The semi-arid and dry sub-humid zones of China are mainly located in the north and the west of the country. Полузасушливые и сухие субгумидные районы в Китае находятся главным образом на севере и востоке страны.
In China, this would amount to over 30 gigawatts of installed generating capacity. В этой связи в Китае объем установленных мощностей превысит 30 гигаватт.
Socio-economic development in China and India, in particular, are expected to contribute to rising demand for transport services in the region. Предполагается, в частности, что в Китае и Индии социально-экономическое развитие будет способствовать повышению спроса на транспортные услуги в регионе.
In the Asia and Pacific region, ESCAP provided seed money for implementation of national training workshops, which were convened in China, the Maldives, Pakistan and the Philippines. В Азиатско-тихоокеанском регионе ЭСКАТО выделила начальные инвестиции для проведения национальных учебных семинаров, которые были организованы в Китае, Мальдивских островах, Пакистане и Филиппинах.
That would give China the world's largest social security system, covering more than 20 per cent of the global population. Это будет способствовать созданию в Китае самой крупной системы социального обеспечения в мире, охватывающей более 20 процентов населения земного шара.
We realize that, despite our enormous efforts, the spread of HIV/AIDS in China has yet to be brought effectively under control. Мы сознаем, что, несмотря на наши огромные усилия, распространение ВИЧ/СПИДа в Китае пока еще не взято эффективно под контроль.
The Committee notes in particular the investments in infrastructure development and the creation of poverty alleviation projects financing the construction of primary schools in western China. Комитет особо отмечает капиталовложения в развитие инфраструктуры и разработку проектов сокращения масштабов нищеты в целях финансирования строительства начальных школ в западном Китае.
Several speakers recalled the study by Germany on the substantial amount of money that would be needed to phase out HCFCs in China. Несколько ораторов напомнили о проведенном Германией исследовании о том, что для поэтапного отказа от ГХФУ в Китае потребуется существенный объем финансирования.