Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китае

Примеры в контексте "China - Китае"

Примеры: China - Китае
In China, a checking system is used throughout the country in railway stations, wharfs and airports, and includes random checks of airplanes, ships, trains and vehicles. В Китае система контроля распространяется на все национальные железнодорожные станции, пристани и аэропорты и предусматривает периодические проверки самолетов, судов, поездов и автомобилей.
In general, the situation in China seemed to be developing in a favourable manner and priority should be accorded, above all, to practical measures likely to lead to tangible results. В целом складывается впечатление, что ситуация в Китае изменяется к лучшему, и первостепенное значение следует придать конкретным мерам, позволяющим получить ощутимые результаты.
The Institute of Seismology of the National Academy of Sciences maintained close contacts with relevant agencies in China, Italy, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan, the United States and Uzbekistan. Институтом сейсмологии Национальной академии наук поддерживаются тесные контакты с соответствующими институтами в Китае, Соединенных Штатах, Италии, России, Узбекистане, Кыргызстане и Таджикистане.
Since the democratic reforms, fundamental changes had taken place, the feudal serfdom system had been abolished, and the Tibetan people, together with the other 55 ethnic groups in China, had become the masters of their country. С началом проведения демократических реформ произошли коренные изменения: феодально-крепостническая система была упразднена, и тибетский народ вместе с остальными 55 этническими группами в Китае стал хозяином своей собственной страны.
This has been helped by financing incentives, energy efficiency advances, and dissemination of the technology; the training of personnel, particularly in China and India, has also improved. Этому способствовали финансовые стимулы, достижения в области повышения энергетического КПД и широкое внедрение технологий; улучшилась также подготовка кадров, особенно в Китае и Индии.
For example, steel and cement production in China and India requires up to twice as much energy per tonne as in the United States of America or Japan. Например, на производство одной тонны стали и цемента в Китае и Индии используется иногда вдвое больше энергии, чем в Соединенных Штатах Америки или Японии.
He has carried out scientific research and lectured at universities in Mexico, France, Yugoslavia, Russia, the United States, Japan and China. Занимался научно-исследовательской деятельностью и читал лекции в университетах в Мексике, Франции, Югославии, России, Соединенных Штатах, Японии и Китае.
World hard coal output fell by about 3% mainly owing to a considerable production decline in China, which is the world's largest coal producer and user. Добыча каменного угля снизилась приблизительно на З%, главным образом из-за резкого сокращения добычи в Китае, который является крупнейшим в мире производителем и потребителем угля.
Regional consultations held in China, Chile, Ethiopia and Hungary had resulted in drawing up the International Agenda for Migration Management, scheduled for adoption at the Bern II conference to be held in Switzerland on 16-17 December 2004. Проведенные в Эфиопии, Венгрии, Китае и Чили региональные консультации позволили разработать Международную программу регулирования миграционных процессов, которая, как ожидается, будет принята на второй Бернской конференции 16-17 декабря 2004 года.
The building and running of greenhouses using solar energy is very popular in northern China, especially in desert areas where the human population pressure causes heavy losses of the vegetative cover. Строительство и эксплуатация теплиц, использующих солнечную энергию, весьма популярны в северном Китае, особенно в пустынных районах, где из-за демографического давления происходит истощение растительного покрова.
In China, women were involved in the management of all aspects of national and social affairs and made a tremendous contribution to the improvement of democracy and the legal system. В Китае женщины участвуют в управлении всеми государственными и общественными делами и в значительной степени содействуют прогрессу, демократии и законности.
UNHCR was encouraged to play a positive role in this respect, which would thereafter lead to the integration and naturalization of those wishing to remain in China. УВКБ было предложено сыграть в этом деле конструктивную роль, после чего может быть организована интеграция и натурализация тех вьетнамцев, которые пожелают остаться в Китае.
In a number of countries - for example, China - questionnaires submitted to manufacturing firms were used as a basis for measuring the quality of service inputs and assessing service needs. В ряде стран, например в Китае, для оценки качества оказываемых услуг и определения существующих в них потребностей были использованы вопросники, распространяемые среди компаний обрабатывающей промышленности.
It is interesting to note, however, that the relative contributions of specific chronic diseases in China differ from those in Europe and Northern America. Следует, однако, отметить, что относительная доля конкретных хронических болезней в Китае иная, чем в Европе и Северной Америке.
In Asia, HIV/AIDS national plans have been completed in Viet Nam, China, Lao People's Democratic Republic, Cambodia, Papua New Guinea and Nepal. В Азии национальные планы по борьбе с ВИЧ/СПИДом были завершены во Вьетнаме, Китае, Лаосской Народно-Демократической Республике, Камбодже, Папуа-Новой Гвинее и Непале.
On 21 and 22 April 1997, a Cutting Edge Conference on "Stock Market Indexes and Trading in Derivatives", was held in China, Hong Kong Special Administrative Region. Далее, 21-22 апреля 1997 года в Особом административном районе Китае Гонконге состоялась специализированная конференция по теме "Индексы фондового рынка и торговля ценными бумагами".
To a lesser degree, Latin American enterprises - such as Gruma, Modelo, Embraer, Marco Polo, and Embraco - have successfully introduced themselves in China. В меньшей степени латиноамериканские предприятия - такие как Gruma, Modelo, Embraer, Marco Polo и Embraco - успешно обосновались в Китае.
In China, farmers in rural areas are encouraged to cultivate more food crops, and to develop aquaculture and related processing industries as well as the development and utilization of waste lands. В Китае фермеров в сельских районах поощряют к увеличению объема производства продовольственных культур и развитию аквакультуры и связанных с ней обрабатывающих отраслей, а также освоению и использованию пустующих земель.
The extensive use of the death penalty in China continues to be a cause for great concern, as there are allegations of serious shortcomings in many of the trials leading to the passing of death sentences. Большую озабоченность по-прежнему вызывает широкое применение смертной казни в Китае, поскольку имеются сообщения о серьезных недостатках в процедурах судебного разбирательства, на основе которых выносятся смертные приговоры.
This was the second time China had conducted a nationwide education campaign to increase public awareness of the laws (the first campaign was mentioned in the report). Это - вторая общенациональная просветительская кампания в Китае по повышению правовой грамотности населения (первая освещалась в предыдущем докладе).
Science and technology advancement had effectively boosted economic growth in China, as demonstrated by the fact that the gross domestic product had grown at an annual rate of 12.1 per cent from 1992 to 1996. Достижения науки и техники эффективно влияют на экономический рост в Китае, о чем свидетельствует тот факт, что валовый национальный продукт ежегодно увеличивался на 12,1 процента за период 1992- 1996 годов.
Her Government attached great importance to combating desertification and had been actively involved in the negotiations concerning the Convention, which had entered into force in China in May 1997. Правительство ее страны придает большое значение борьбе с опустыниванием и активно участвовало в переговорах по Конвенции, которая в Китае вступила в силу в мае 1997 года.
Each year on 9 September of the lunar calendar, China observed the day of respect for older persons, which was the occasion of many activities in their honour. Каждый год 9 сентября по лунному календарю в Китае отмечается День уважения пожилых людей, в рамках которого в их честь проводятся многочисленные мероприятия.
During the reporting period, components of the TRANSACT programme were implemented in the following countries: Azerbaijan, China, Colombia, Eritrea, Fiji, Liberia, Malaysia, Oman and the United Republic of Tanzania. В отчетный период отдельные компоненты программы ТРАНСАКТ осуществлялись в следующих странах: Азербайджане, Китае, Колумбии, Либерии, Малайзии, Объединенной Республике Танзания, Омане, на Фиджи и в Эритрее.
Mr. Cui Tiankai (China) (interpretation from Chinese): There is a Chinese saying which goes: "A thousand-mile journey starts with the first step". Г-н Цуй Тянькай (Китай) (говорит по-китайски): В Китае есть поговорка: "Путешествие длиной в тысячу миль начинается с первого шага".