What can you tell us about Captain Chandler's progress in China? |
Что вы скажете об успехах капитана Чендлера в Китае? |
Is it possible this could've happened in Southern China? |
Есть вероятность, что это случилось в Китае? |
So, what were you doing in China? |
Так что ты делала в Китае? |
And my son, youngest son who studied in Beijing, in China, he got a long-term perspective. |
Мой младший сын, который учится в Пекине, в Китае, у него долгосрочные планы. |
How much oil is stored in all of China? |
Как много нефти хранится во всём Китае? |
In China, on Didi, the ride-sharing platform, 11 million rides taken every day. |
В Китае аналогичной платформой Didi пользуется 11 миллионов человек ежедневно. |
What the hell happened to you in China? |
Что за беда случилась в Китае? |
President Peng says it is a great honor to meet you, and he wishes to welcome you to New China. |
Президент Пенг говорит, что рад встречи с тобой и приветствует тебя в Новом Китае. |
I know that Dad was not in China, and also not on the "Windson". |
Я всё знаю! Знаю, что ни в каком Китае он не был. |
In China, it seems like all of the businesses are run on slave labor. |
Мне показалось, что в Китае везде используется рабский труд. |
Did you see on the news about that earthquake in China? |
Ты смотрел вечерние новости о землетрясении в Китае? |
I had met Kanichiro in China a couple of times again |
Я снова пару раз виделась с Канитиро в Китае. |
It's like Nixon in China all over again. |
Это как Никсон в Китае снова и снова. |
So I know the largest public opinion survey company in China, okay? |
Мне известна крупнейшая компания опроса общественного мнения в Китае. |
It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan. |
Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии. |
Can we pinpoint his location in China? |
Мы можем определить место в Китае? |
The redundant backups at their eastern data center in China, the Dark Army is covering us on that. |
Их резервные данные находятся в дата-центре в Китае, Тёмная Армия прикроет нас там. |
For example, for a project in northern China, the Department has developed a computer-based system of interactive programmes to model hydrology, water system operations and pertinent economic inputs and outputs. |
Например, для осуществления проектов в северном Китае Департамент разработал компьютеризированную систему интерактивных программ для моделирования гидрологии, функционирования водных систем и соответствующих экономических затрат и результатов. |
The rate of growth will remain high in South-East and South Asia, with some deceleration, however, in the main commodity-importing developing countries, especially China. |
По-прежнему высокими останутся темпы роста в Юго-Восточной и Южной Азии, однако они несколько снизятся в основных развивающихся странах-импортерах сырья, особенно Китае. |
China's substantial system of State-run research and development institutes provides a large proportion of the country's scientific and technological capabilities and plays a major role in technology policy. |
В Китае обширная система государственных научно-исследовательских и опытно-конструкторских учреждений составляет значительную часть научно-технического потенциала страны и играет важную роль в технической политике. |
Every province in China has signed a contract with the National Coordinating Committee for Children and Women to prepare its own programme of action. |
Каждая провинция в Китае подписала с Национальным координационным комитетом по проблемам детей и женщин контракт на разработку своей собственной программы действий. |
The mountain research initiated by UNU has involved extensive field studies in the Himalayas, Thailand, south-west China, the Andes, Ethiopia and Kenya. |
Начатое УООН изучение горных районов предусматривает проведение широкомасштабных исследований на местах в Гималаях, Таиланде, юго-западном Китае, Андах, Эфиопии и Кении. |
Attention has been focused, for example, on China's "open door" policy, which led to high rates of foreign investment and exports. |
Например, много говорилось о политике "открытых дверей" в Китае, которая привела к активизации иностранных инвестиций и экспорта. |
In China, full implementation of the conversion of the defence industry to civilian production had begun in the late 1970s as part of its overall strategy for national development. |
В Китае полная реализация плана конверсии оборонной промышленности на гражданское производство началась в конце 70-х годов в рамках общей стратегии национального развития. |
In China, it is also expected that a further strengthening of anti-inflationary measures will slow down the growth rate by 1 to 2 percentage points. |
Ожидается также, что в Китае вследствие дальнейшего усиления антиинфляционных мер темпы экономического роста снизятся на 1-2 процента. |