But the eye-opening tragedy of the Henan victims caused Hu Jia to understand that it arose from the absence of human rights in China. |
Но трагедия в провинции Хэнань открыла Ху Цзя глаза на то, что она произошла из-за отсутствия прав человека в Китае. |
The incarceration of Hu Jia and Chen Guangcheng is a clear signal that no democratization process will start in China outside of the Party's control. |
Заключение под стражу Ху Цзя и Чэня Гуанчэна является явным сигналом того, что никакой демократический процесс не начнется в Китае вне контроля партии. |
He probably should have asked more about spreading democracy in China, because he might have been surprised by what he heard. |
Вероятно, ему следовало бы спросить больше о распространении демократии в Китае, поскольку, он, должно быть, был удивлен тем, что услышал. |
Dictatorship is not only safe in China, but, at least for now, it is on the offensive. |
Диктатура не только безопасна в Китае, но и - по крайней мере, в настоящее время - находится в наступлении. |
Today, China is discussing a "new economic model." |
Сегодня в Китае идет обсуждение «новой экономической модели». |
The Russian Federation, Eastern European countries, China and India have reduced fossil fuel subsidies by an average of about 60 per cent. |
В Российской Федерации, странах Восточной Европы, Китае и Индии субсидии на добычу ископаемых видов топлива были сокращены в среднем на 60 процентов. |
In 2000, the installed capacity of nuclear power in China was 2.1 GW, with a further 6.6 GW under construction. |
В 2000 году проектная мощность действующих атомных электростанций в Китае составляла 2,1 ГВт, а строившихся - 6,6 ГВт. |
They also wished to stage an exhibition on the history of the 4 June 1989 incident in China. |
В этих заявлениях также содержалась просьба разрешить организовать выставку, посвященную истории событий, имевших место 4 июня 1989 года в Китае. |
An extreme case was China, where a massive build-up of inventories generated deflationary pressure, and in 1998 prices fell slightly. |
Особая ситуация сложилась в Китае, где огромные запасы накопленных товаров вызвали дефляционное давление, и в 1998 году цены слегка снизились. |
Over the years, women's non-governmental organizations in China have been constructive in helping to formulate policies and laws on women's health and popularizing related programmes and measures. |
На протяжении многих лет женские неправительственные организации в Китае играли конструктивную роль в оказании содействия разработке политики и законов, касающихся здоровья женщин, и популяризации соответствующих программ и мер. |
Most of the 73 cases of disappearance reported to have occurred in China took place between 1988 and 1990, the majority of which concern Tibetans. |
Большинство из 73 случаев исчезновения, которые, как сообщалось, имели место в Китае в период 1988-1990 годов, касались жителей Тибета. |
In the same communication, the Government responded to the concerns of the Special Rapporteur in regard to capital punishment in China. |
В этом же сообщении правительство представило информацию в ответ на высказанную Специальным докладчиком обеспокоенность в отношении применения высшей меры наказания в Китае. |
The Hangzhou Regional Centre for Small Hydro Power, which was established in China with UNDP assistance, offers considerable potential for promoting TCDC exchanges in this field. |
Ханчжоуский региональный центр малой гидроэнергетики, который был создан в Китае при содействии ПРООН, открывает значительные возможности для развития обменов по линии ТСРС в этой области. |
(e) Development of China's GIS software. |
е) разработка в Китае программного обеспечения ГИС. |
He rejected the proposal's implication, namely that the Committee as a whole was concerned about the enjoyment of freedom of religion in China. |
Он отклоняет это предложение, поскольку оно предполагает, что все члены Комитета обеспокоены ситуацией в области свободы религии в Китае. |
Figure 2 China's coal output, 1990 - 2000 |
Диаграмма 2: Добыча угля в Китае, 1990-2000 годы |
Table 2 Primary energy consumption structure of China (%) |
Структура потребления первичных энергоносителей в Китае (в %) |
Child mortality rates fell by three quarters in Sri Lanka, China, and Viet Nam, demonstrating what can be achieved. |
Эти показатели детской смертности снизились на три четверти в Шри-Ланке, Китае и Вьетнаме, что дает представление о возможных достижениях в этой области. |
However, the venture capital industry remained quite limited in China, as most venture capital financing still came from the Government. |
Тем не менее сектор венчурного капитала остается в Китае довольно ограниченным, поскольку большая часть венчурного финансирования все еще поступает от правительства. |
In addition, indications exist that China and Russia still manufacture PCP from HCB, which utilizes the alpha-HCH from lindane manufacture. |
Кроме того, существуют указания на то, что в Китае и России все еще производится ПХФ из ГХБ с использованием альфа-ГХГ от производства линдана. |
The Chinese Government and the Agency have agreed to open a training course in China early next year on nuclear-material accountancy and control. |
Китайское правительство и Агентство договорились открыть в Китае в начале следующего года учебные курсы по учету ядерного материала и контролю над ним. |
At the end of 2007, there were 387,000 registered NGOs in China. |
По состоянию на конец 2007 года в Китае было зарегистрировано 387 тыс. НПО. |
More than half were reported in China, with a mortality rate of 2 to 10 per cent. |
Более половины случаев заболеваний регистрируется в Китае, при этом коэффициент смертности составляет 2-10 процентов. |
Over the period 2005-2006, the largest volume of seized methamphetamine was reported by China, followed by the United States and Thailand, Indonesia and Mexico. |
Согласно представленным сведениям, наибольшее количество метамфетамина в 2005-2006 годах было изъято в Китае, Соединенных Штатах, Таиланде, Индонезии и Мексике. |
Funds and assistance have also been provided to several seminars and symposiums on human rights in China, the Commonwealth countries and in Thailand. |
Финансовые средства и помощь были также предоставлены для проведения нескольких семинаров и симпозиумов по правам человека в Китае, странах Содружества и в Таиланде. |