The parties submitted their dispute to arbitration in China. |
Стороны представили свой спор на рассмотрение в арбитражном порядке в Китае. |
Around 1,700 executions were recorded in China alone. |
Только лишь в одном Китае было приведено в исполнение около 1700 смертных приговоров. |
One refers to support for dust monitoring in China. |
В одном докладе говорится о поддержке мониторинга пылевых бурь в Китае. |
China is experiencing population movement that dwarfs any other in recorded history. |
В Китае происходят демографические сдвиги, которые не имеют себе равных на протяжении всей зарегистрированной истории. |
Of course, China also has abundant cheap labor to process ore. |
Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду. |
China and Hong Kong have seen prices plummet recently too. |
В Китае и Гонконге в последнее время также наблюдалось резкое падение цен. |
Reports indicate that the campaign against the Falun Gong continued unabated across China. |
Сообщения указывают на то, что в Китае по-прежнему продолжалась кампания, направленная против движения «Фалуньгун». |
The Fund was underweight in China. |
Масштабы инвестирования средств Фонда в Китае являются ограниченными. |
China's human rights record remained poor. |
В Китае, повестка дня по правам человека остается посредственной. |
In terms of expertise, China emphasized capacity-building and increased awareness of teachers. |
Что касается опыта, то в Китае делается акцент на развитии потенциала и повышении осведомленности учителей. |
China and Indonesia both registered increased numbers of ATS-related clandestine laboratories. |
И в Китае, и в Индонезии отмечен рост числа подпольных лабораторий, занимавшихся изготовлением САР. |
The system had been piloted in China, Colombia and Cuba. |
Эта система была в экспериментальном порядке использована в Китае, Колумбии и на Кубе. |
Precipitation in China is unevenly distributed both seasonally and spatially. |
Осадки в Китае распределяются неравномерно как по сезонам, так и по территории. |
Pollution occurs both in China and in Kazakhstan. |
Загрязнение имеет место как в Китае, так и в Казахстане. |
Initiatives were started in China, Rwanda and South Africa. |
К реализации инициатив в этой области приступили в Китае, Руанде и Южной Африке. |
It is not known if this use continues in China. |
Нет информации о том, продолжается ли такое его использование в Китае. |
China endeavours to eliminate discrimination and prejudice against persons with disabilities. |
В Китае проводится активная работа по преодолению дискриминации инвалидов и предвзятого отношения к ним. |
The secretariat also co-organized joint national seminars on OFDI in Brazil and China. |
Секретариат принял также участие в организации совместных национальных семинаров по вопросам вывоза ПИИ в Бразилии и Китае. |
Algeria regretted politicization of the human rights situation in China during the review. |
ЗЗ. Алжир выразил сожаление по поводу политизации вопроса о положении в области прав человека в Китае в ходе проведения обзора. |
Currently, China implements a minimum-wage system. |
В настоящее время в Китае действует система минимальной заработной платы. |
I should tell them to look for work in China. |
Мне следовало бы сказать им, что работу стоит искать в Китае. |
Similarly, he wished to know why the vast majority of orphans in China were girls and requested fuller information about family planning in China. |
Он также хотел бы узнать причины, по которым подавляющее большинство сирот в Китае являются девочками, и получить более полные сведения о планировании семьи в Китае. |
China and the United States signed a Government-to-Government agreement in January 2011 to establish a centre of excellence in China to promote effective nuclear security and safeguards programmes. |
Китай и Соединенные Штаты подписали в январе 2011 года межправительственное соглашение о создании в Китае центра передового опыта для поощрения эффективных программ в области ядерной безопасности и гарантий. |
Under the item, the Committee heard a presentation entitled "Research on space law in China", by the representative of China. |
В рамках этого пункта Комитет заслушал доклад под названием "Исследования по космическому праву в Китае", с которым выступил представитель Китая. |
In ancient China there were no cats; the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later. |
В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из-за границы гораздо позже. |